July 24, 2005
Dear Aaron and Ellen,
We are pleased to announce that after all these years, we have finally decided to tie the knot. The wedding will be at the First Presbyterian Church at 3 p.m. on Saturday, August 22. It will be followed by a reception at 4 p.m. at the City Hotel.
We would be honored if you could join us. We look forward to seeing you.
Sincerely yours,
Martin Brown
Christine Nelson
親愛(ài)的亞倫和愛(ài)倫:
我們很高興宣布在經(jīng)過(guò)這么多年之后,終于決定要結(jié)婚了?;槎Y訂于八月二十二日星期六下午三點(diǎn)在第一長(zhǎng)老教堂舉行。隨后在四點(diǎn)鐘于城市大飯店舉行茶會(huì)。
如果你們能來(lái)參加我們的婚禮是我們的榮幸。我們期待看到你們。
馬丁?布郎 敬上
克莉斯汀?尼爾森
2005年7月24日
字詞解說(shuō):
1.announce 宣布,通知
announcement 宣布,通知,聲明
make an announcement 發(fā)表聲明
2. tie the knot 結(jié)婚
=get married
knot 繩結(jié)
3. the first presbyterian church 第一長(zhǎng)老會(huì)
Presbyterian 長(zhǎng)老派的
4.be follow by.....接著
5.reception 招待會(huì)
6.honor 使感到榮幸
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市金色花語(yǔ)城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群