“中式英語”是中國特色的英語教育和英語教學(xué)的杰出成果。我眼中的“中國特色”,是指學(xué)生在當(dāng)前的教育下,學(xué)了十幾年的英語,除了會考試,生活和工作中仍然是聾子、是啞巴。我認(rèn)為,這種中國特色的英語持續(xù)了幾十年,是不應(yīng)該的,是中國教育界的恥辱,是整個國家和民族的悲哀。我認(rèn)為,這種狀況必須要改變,也必將要改變。為此,我呼吁我們每個有良知的中國人,都要思考,都要建言,都要貢獻(xiàn)力量,因為,這不僅是為了我們自己,也是為了我們的孩子,我們的未來,我們的希望……
絕大多數(shù)人學(xué)了十幾年后仍舊說不好英語,一定是學(xué)習(xí)方法上出了問題。其實,我們中國人學(xué)習(xí)英語,不管你是從多大年紀(jì)開始學(xué)起,初學(xué)的時候,對于外語而言,你就是個嬰兒。既然是嬰兒,就應(yīng)該遵循嬰兒學(xué)習(xí)語言的順序,急功近利的想法是要不得的。
語法,請在閱讀階段再涉足
我個人認(rèn)為,不先說話,而先琢磨語法的人,大多是想走捷徑的人,其實,語言本無法,亦無捷徑,語言就是說出來的,而后,才是有文字形式記錄下來的。所謂的“法”,是人為的對語言的后天歸納、總結(jié)和提煉而已。學(xué)習(xí)語法,放到已經(jīng)可以熟練地說之后再涉及吧。聾子英語、啞巴英語,都是先學(xué)語法害的。
英語口語的語感形成后,再培養(yǎng)自己的書面語的語感。前者是基礎(chǔ),后者是提高。那么如何提高呢?最好的方法,是閱讀母語是英語的人創(chuàng)作的作品,而且,最好有中文對照。用地道的英語,對照地道的漢語。比較,在比較中形成英語的語感。
需要說明的是,開始閱讀之前,一定要認(rèn)識至少500個以上的常用單詞。否則,是不建議匆匆開始閱讀的。因為,砍柴要用到刀,磨刀不誤砍柴工。一本書,要反復(fù)讀,反復(fù)琢磨,要讀得了然于胸方可讀第二本。萬萬急不得。因為,吃透一本書,要比通讀十本書還要有益。
時刻銘記學(xué)習(xí)英語的目的是交流與溝通
學(xué)習(xí)英語,不能有畏難情緒,當(dāng)然,指望不下一番工夫就可以熟練使用英語也是不現(xiàn)實的。學(xué)習(xí)英語,重要的是首先要明確:英語就是個工具,與鋸、錘子一樣,只是一個工具,所不同的是,鋸這個工具是用來截斷物品的,包括木材、石材、鋼材,當(dāng)然也包括手術(shù)臺上的胳膊和腿;錘子這個工具的主要用途是用來敲擊的,比如鐵匠打鐵、木匠將釘子敲進(jìn)木材里面,當(dāng)然,戰(zhàn)場上也有戰(zhàn)士用來敲擊敵人的腦袋、夜黑人靜之時也有不法之徒用來敲擊受害者身體,但是,這些都不是錘子作為勞動工具的主要用途,錘子的主要用途就是用來幫助人們工作的。
所以,英語和漢語一樣,是人們用來相互交流思想、溝通觀點的工具----用這個工具來發(fā)出自己的信息,同時接收別人的信息。這個過程,要么用“說”與“聽”來完成,要么用“寫”與“讀”來完成,其中,“說”與“寫”是發(fā)出信息,“聽”與“讀”是接收信息。
工作和生活中,人們慣常傳遞的信息,不外乎闡述“某人、某物、某行為、某事件是什么、怎么樣或者做了什么”而已。專業(yè)點說,就是闡述你要表達(dá)的對象是什么、怎么樣或者做了什么,其中,“要表達(dá)的對象”是主語,“表達(dá)的內(nèi)容”是謂語。一個完整的表達(dá)過程,一般就是一個“主+謂”結(jié)構(gòu)。
我們經(jīng)常提到的“培養(yǎng)和形成英語語感”,其實就是培養(yǎng)和形成“主+謂”結(jié)構(gòu),熟練地用這個結(jié)構(gòu)來表達(dá)自己的思想和觀點,同時接收人家發(fā)出的思想和觀點而已。這,本來就不是什么事,因為漢語也是標(biāo)準(zhǔn)的“主+謂”結(jié)構(gòu)。在表達(dá)上,漢語與英語是相通的。
生活中,嬰兒們初學(xué)的話語,大多是語法書上所說的祈使句和感嘆句,基本上是省略了的句子。當(dāng)然,也有少部分最簡單的陳述句和疑問句。這個,我們可以不去管他。盡管模仿著說就可以了。
和美英人士英語陪練是提高英語口語的捷徑
我們只拿“聽”“說”“讀”“寫”中的“說”來細(xì)談,說什么?怎么說?有的人要么說英語不好學(xué),要么說自己沒有學(xué)習(xí)語言的天賦。可是我們?yōu)槭裁床豢紤]一下,那些要飯的,沒有任何知識文化的都能把中文說的那么好呢?
我們在學(xué)習(xí)任何一個語言的時候都需要先考慮一下自己母語的學(xué)習(xí)經(jīng)歷。跟著父母喊爸爸媽媽,那樣的一個詞我們又喊了多少遍,也被更改了多少遍才學(xué)會的。我們與同學(xué)和周圍的朋友交流,那些信息和詞匯又讓我們練了多少遍。似乎沒有人覺得我們在‘學(xué)中文’,因為我們在用中文。而這就是母語。語言就是這樣,說多了,用多了,自然就會了。學(xué)多了,自然就提高了。
跟狗學(xué)狗叫, 跟狼學(xué)長時間就變成狼孩, 所以我們學(xué)英語一定要跟著美國人學(xué)口語,才能說一口地道的美式口語. 跟著美國人練一年,必在口語方面獲大的突破。有的人說那代價太大.你學(xué)十幾年都好沒弄出個名堂,一年的代價大嗎?!
中國人最痛心的是,我們的老師是典型的“中式英語”“許國璋”英語教育下成長起來的,我們的老師又把這種典型的“中式英語”傳給我們。其結(jié)果是,學(xué)了十幾年的英語除了對付考試外,寫的東西拿不出手,說出來的話美國人聽不懂。嗚呼!十幾年的辛苦學(xué)的英語不管用!
還是騰出點時間跟著美國人學(xué)吧,學(xué)一句算一句!
直接跟著美國人學(xué)地道的美式英語,直接跟著英國人學(xué)地道的英式英語。跟著他們學(xué)地道的英語表達(dá)法,地道的語音、語調(diào),地道的習(xí)慣表達(dá)法,地道的英語文化,和地道的習(xí)俗、風(fēng)俗。