英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語技巧 >  內(nèi)容

掌握十句英語問路法走遍天下都不怕

所屬教程:口語技巧

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
你知道怎樣用地道的美式口語翻譯下面這段話嗎?“走這條單行道,在第一個紅綠燈時左轉(zhuǎn), 那里就是 Hemphill Ave. 是一條雙線道. 往下走, 你會在你的左邊看到一個加油站,繼續(xù)走50 碼, 直到看到一個三叉路口, 右轉(zhuǎn), 經(jīng)過二個 stop sign. 你就會碰到 Wal Mart. 郵局就在 WalMart 的對面. 而楊先生的家呢? 郵局后面就是啦”. 以下可以作為參考:

  1. Take the one-way street. 走這條單行道。

  One-way street 就是單行道. 尤其在 Downtown 地區(qū), 以亞特蘭大和紐奧良為例, 其復(fù)雜的程度可以用進的去,出不來來形容, 實在不是個愉快的開車經(jīng)驗。

  2. You will stay on the street for a while until you hit the first traffic light。

  你會走一會兒, 直到你遇到第一個紅綠燈。

  有一次我開車老美坐我旁邊, 他幫我指路就是這么說的. Stay for a while 通常指五到十分鐘的時間, 不會太久。遇見某樣?xùn)|西, 可以用 hit 這個字, 如 hit the traffic light, hit the stop sign 等等。而 traffic light 也有人說成 light, 或 stoplight。

  3. Then take a left. 向左轉(zhuǎn)。

  向左轉(zhuǎn)可以說成 turn left, take a left 或是 Make a left. 有時光講 take a left不明確, 你可以加上路名, 明確地告訴人家要轉(zhuǎn)哪一條路, 例如 Take a left into Hemphill Ave. 或是Take a left onto Hemphill Ave。

  4. It will be Hemphill Ave. It’s two-lane traffic. 那就會是 HemphillAve, 它是一條雙線道。

  指路的時候如果能夠說出街道名稱是最好,所以通常我會把轉(zhuǎn)到哪一條路的路名也指出來. 至于是幾線道一般指路的時候則比較不會提及。雙線道是指來去各一個車道共二線道而言,四線道就是 four-lane traffic. 像亞特蘭大的 InterstateHighway 有些地方都是十二線道, 那就是 twelve-lane traffice 夠驚人吧。

  5. Come down Hemphill Ave about five blocks. 由 Hemphill 街往下走約五個blocks。

  英文這個部份跟中文有異曲同工之妙喔. 我們會習慣地說, 往 "下" 走, 英文也會說come "down" 或是 get"down", 這里如果只說 Come Hemphill Ave. 聽來是不是怪怪的? 至于 block 指的是一塊一塊的建筑,外國人在指路時很喜歡用 block 作為計量的單位。

  6. You will see a BP gas station on your left. 在你的左手邊你會看到一座 BP加油站。

  指路的時候除了路名之外, 明顯的地標也是有幫助的. 通常你可以指出一些明顯的建筑物或是加油站來幫助對方. 加油站的英文是 gasstation, 有時會簡稱 station。

  7. Keep going 50 yards before you come to a fork road. 繼續(xù)走 50 碼,直到你走到一個三叉路口。

  繼續(xù)往下走可以用 keep going 這個字, 或是 continue straight 或是 keep straight也很常用. Fork road 就是我們說的三叉路口. 那如果是丁字路口要怎么說? 你可以說, This road will deadend into 10th Street. 就可以表達出丁字路口的意思了。

  8. Make a right, pass two stop signs and you will run into a WalMart. 向右轉(zhuǎn), 經(jīng)過二個 Stop sign, 你就會遇到 Wal Mart。

  有一次我去 Ohio, 由于事先的準備不夠,以致于從頭迷路到最后. 有一次有一個老黑跟我報路用的就是 You’ll runinto it! 意思就是, 我會遇到的. 他們也喜歡這么說, You can’t miss it! 就是說,你絕不會錯過的。

  9. The post office is just right across the street of it. 郵局就在Wal Mart的正對面。

  個人覺的 Right across the street of it 是個很重要的片語, 加上 "right" across表示出 "正" 對面的意思. 還有一個很常用的就是在什么什么的旁邊, 這個要用 The office is next to it.It 代表之前已經(jīng)提過的 Wal Mart, 如果之前沒有提及, 這里也可以直接說成, across the street ofWal Mart。

  10. Mr. Yang’s house is behind the post office。楊先生的房子就在郵局后面。

  有一次也是有一個老美路我問路, 由于那個地方不是很遠,我就用手指這那里說, It’s over there。可是事實上那里是被一棟建筑物給擋住了, 所以老美就反問我, Behind this building? 所以我就知道我應(yīng)該說成It’s behind this building 會來得比較好些。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思朝陽市亞瀾灣(燕都大街)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語音標讀法英語音標口訣記憶法英語音標發(fā)音口型英語音標發(fā)音練習48個英語音標發(fā)音表英語音標發(fā)音規(guī)則表英語音標發(fā)音規(guī)則英語音標教學課件英語音標基礎(chǔ)入門英語音標發(fā)音方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦