英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

老了,骨質(zhì)疏松癥怎么辦

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2021年05月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Osteoporosis causes weakening in the structure of the bone, which allows small fractures to develop. The bone is vulnerable to a large break if it is stressed, but is also capable of collapsing if multiple small fractures develop together, according to WebMD.

骨質(zhì)疏松癥會(huì)使骨骼結(jié)構(gòu)變?nèi)?,從而?dǎo)致小骨折的發(fā)生。據(jù)WebMD報(bào)道,如果受到壓力,這塊骨頭很容易發(fā)生大的骨折,但如果多處小骨折同時(shí)發(fā)生,也有可能發(fā)生塌陷。

The good news is, osteoporosis can be treated with medication, diet, exercise, and weight management. And if you don't yet have osteoporosis, you can work to prevent it from developing. Be sure to eat a diet rich in calcium and vitamin D. Aim for 1,000 mg of calcium if you're a woman under 50 years old, or a man 51-70 years old. For women 51-70, try to get 1,200 mg of calcium (via Cleveland Clinic). For vitamin D, try to get 800-1000 IU per day if you're over age 50 (via Therapeutics and Clinical Risk Management).

好消息是,骨質(zhì)疏松癥可以通過藥物、飲食、鍛煉和體重控制來治療。如果你還沒有骨質(zhì)疏松癥,你可以努力阻止它的發(fā)展。一定要吃富含鈣和維生素d的飲食。50歲以下的女性或51-70歲的男性,建議攝入1000毫克鈣。對于51-70歲的女性,盡量攝入1200毫克的鈣。維生素D方面,如果你超過50歲,試著每天攝入800-1000IU(國際單位)。

Also, weight bearing exercises and cardio help to strengthen bones. And cut back on unhealthy lifestyle choices like smoking, alcohol, and caffeine, which all eat away at bone.

此外,負(fù)重運(yùn)動(dòng)和有氧運(yùn)動(dòng)有助于增強(qiáng)骨骼。減少不健康的生活方式的選擇,比如吸煙、喝酒和咖啡因,這些都會(huì)侵蝕骨骼。

Unfortunately, losing a bit of height is a normal part of aging, but with a little effort, it doesn't have to come along with a broken hip.

不幸的是,身高下降是衰老的一個(gè)正常部分,但只要付出一點(diǎn)努力,就不會(huì)伴隨著臀部骨折。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市驛海莊園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦