英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

外出是美國人最喜歡的減壓方式

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2020年05月21日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Getting outside is Americans’ favorite way to de-stress

外出是美國人最喜歡的減壓方式

Spending time in the great outdoors is the top way Americans are working to de-stress right now, according to new research.

一項最新調(diào)查顯示,美國人目前最常用的減壓方式就是到戶外去放松一下。

The survey of 2,000 Americans found 50 percent of respondents are getting out into nature as a way to benefit their mental health — but with various stay-at-home orders still in place, not everyone is able to get as much fresh air as they would like.

這項對2000名美國人進行的調(diào)查發(fā)現(xiàn),50%的受訪者正通過戶外活動來增進心理健康,但由于各種各樣的居家令仍在執(zhí)行,并不是每個人都能得到他們想要的新鮮空氣。

Other respondents said getting enough sleep (44 percent) and eating healthy (42 percent) were ways in which they were actively something positive for their mental health.

其他受訪者表示,充足的睡眠(44%)和健康的飲食(42%)對他們的心理健康有積極的影響。

外出是美國人最喜歡的減壓方式

And 41 percent said they’re spending time with family and friends — whether virtually or in person.

41%的人說他們會花時間和家人和朋友在一起,無論是虛擬的還是面對面的。

Conducted by OnePoll on behalf of Reef, the survey aimed to determine how Americans relax, unwind and de-stress from their daily lives.

這項由OnePoll公司代表Reef開展的調(diào)查旨在了解美國人是如何放松、放松和緩解日常生活中的壓力的。

It revealed 39 percent choose to exercise as a way to clear their heads while a further 35 percent opt for meditation as a positive way to de-stress.

調(diào)查顯示,39%的人選擇通過鍛煉來清空大腦,另有35%的人選擇冥想來減壓。

Nearly a third (32 percent) unplug from all of their devices to gain some mental clarity and unwind from the day, while 41 percent choose to engage in physical activity in the hopes of decompressing from stress.

近三分之一(32%)的人會從所有的設備上拔下電源,以獲得一些精神上的放松,而41%的人選擇進行體育活動,希望從壓力中減壓。

But with getting out in nature as the top way Americans are de-stressing — it’s perhaps no surprise that 44 percent go to the beach for mental clarity, while the same number would take a vacation.

不過,在美國人減壓的首選方式是親近大自然的情況下,44%的人去海灘放松心情,同樣比例的人去海灘度假也就不足為奇了。

外出是美國人最喜歡的減壓方式

Overall, when it comes to unwinding, the beach emerged as the prime location for both relaxation and fun.

總的來說,在放松的時候,海灘成為放松和娛樂的最佳場所。

Nearly three in four respondents revealed they would go to the beach to alleviate stress — and about four in five said a day at the beach turns their bad mood around.

近四分之三的受訪者表示,他們會去海灘緩解壓力——大約五分之四的受訪者表示,在海灘度過的一天會讓他們的壞心情有所好轉(zhuǎn)。

What makes the beach so uplifting? Well, when asked which beach-specific activities help to de-stress, respondents’ overall top choice was taking a leisurely walk along the shore, followed by listening to the sound of the waves and of course, sitting down with a nice book.

是什么讓海灘如此令人振奮?好吧,當被問到哪種特定的海灘活動有助于減壓時,受訪者總的首選是悠閑地沿著海岸散步,然后聽海浪的聲音,當然還有坐下來讀一本好書。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思溫州市巨溪山莊英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦