英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

亞利桑那州,首次發(fā)現(xiàn)禿鷹在仙人掌上筑巢

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2020年04月19日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Bald eagles spotted nesting in saguaro cactus for first time in Arizona

亞利桑那州,首次發(fā)現(xiàn)禿鷹在仙人掌上筑巢

The Arizona Game and Fish Department shared what it said were the first known photos of bald eagles nesting within the arms of a saguaro cactus taken in the state.

亞利桑那州漁獵部分享了他們所知的首張禿鷹在仙人掌的臂彎里筑巢的照片。

“A rare sight,” the agency tweeted.

“罕見的一幕!”該機構(gòu)在推特上寫道。

The last time was in 1937, according to Kenneth “Tuk” Jacobson, the agency’s coordinator of raptor management.

上一次是在1937年,據(jù)該機構(gòu)猛禽管理協(xié)調(diào)員肯尼斯·“杜克”·雅各布森(Kenneth“Tuk”Jacobson)說。

亞利桑那州,首次發(fā)現(xiàn)禿鷹在仙人掌上筑巢

Kermit Lee of Lee’s Trading Post had mentioned large nests in saguaros along the Verde River that were believed to belong to bald eagles — but there were no photographs or other documentation.

Lee 's Trading Post的克米特·李(Kermit Lee)曾提到過在佛爾德河沿岸的saguaros中的大型巢穴,人們認(rèn)為這些巢穴屬于禿鷹,但沒有照片或其他文件證明。

A team of biologists out on a bald eagle surveying trip made the new find near a central Arizona reservoir, according to Jacobson.

根據(jù)雅各布森的說法,一隊生物學(xué)家在進行禿鷹調(diào)查旅行時,在亞利桑那州中部的一個水庫附近發(fā)現(xiàn)了這一情況。

He called the discovery “amazing.”

他稱這一發(fā)現(xiàn)“令人驚訝”。

The US Fish and Wildlife Service says bald eagles are “an Endangered Species Act success story.”

美國魚類和野生動物管理局表示,禿鷹是“瀕危物種法案的成功案例”。

They were in danger of extinction 40 years ago due to habitat destruction, poaching and the contamination of their food supply with chemicals like DDT.

40年前,由于棲息地的破壞、偷獵和DDT等化學(xué)物質(zhì)污染了它們的食物供應(yīng),它們面臨滅絕的危險。

亞利桑那州,首次發(fā)現(xiàn)禿鷹在仙人掌上筑巢

The conservation effort succeeded in bolstering the numbers and in 2007 they were taken off the endangered species list — although they are still classified as protected.

保護工作成功地增加了這些物種的數(shù)量,并在2007年將它們從瀕危物種名單中刪除——盡管它們?nèi)员涣袨槭鼙Wo物種。

Bald eagles sometimes have multiple nests within their territories, mostly atop large trees and those nests can weigh as much as half a ton, according to the Wildlife Service. They sometimes nest on cliffs or on the ground — and, in rare cases, a cactus.

據(jù)野生動物服務(wù)組織稱,禿鷹有時會在自己的領(lǐng)地內(nèi)筑多個巢,大多在大樹頂上,這些巢的重量可達半噸。它們有時會在懸崖上或地面上筑巢,偶爾也會在仙人掌上筑巢。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思太原市力通公寓英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦