在英國,蔑視純素食者將被視為歧視
Disparaging vegans could now land you behind bars for discrimination, a UK labor court ruled.
近日,英國一家勞動法院裁定,蔑視純素食者將使你因歧視而入獄。
On Friday, a tribunal in Norwich, England, determined that ethical veganism is a “religion or belief,” and one of the nine “protected characteristics” under the 2010 Equality Act.
上周五,英格蘭諾里奇(Norwich)的一個法庭裁定,合乎倫理的素食主義是一種“宗教或信仰”,是2010年《平等法》(Equality Act)規(guī)定的9個“受保護(hù)的特征”之一。
The ruling comes after Jordi Casamitjana of London claimed he had been fired by the League Against Cruel Sports as a result of his ethical veganism. Casamitjana said he was compelled to blow the whistle on his former employer, who he says had invested pension funds into firms that tested on animals.
在此之前,倫敦的Jordi Casamitjana聲稱,由于他的道德純素食主義,他被聯(lián)盟反對殘酷的體育運(yùn)動解雇了。Casamitjana說,他被迫告發(fā)了他的前雇主,他說,他的前雇主把養(yǎng)老基金投資到動物試驗(yàn)公司。
According to the League Against Cruel Sports, Casamitjana, 55, had instead been dismissed for gross misconduct, adding that it is “factually wrong” to associate his firing with his beliefs. They also agree that ethical veganism should be protected.
根據(jù)反殘酷運(yùn)動聯(lián)盟的說法,55歲的卡薩米特亞納因?yàn)閲?yán)重的不當(dāng)行為而被解雇,并補(bǔ)充說,將他的解雇與他的信仰聯(lián)系在一起是“事實(shí)上錯誤的”。他們也同意應(yīng)該保護(hù)合乎道德的純素食主義。
Outside the tribunal last week, Casamitjana told the BBC, “I’m really, really satisfied and I hope all the vegans out there that have been supporting me — there have been many helping me in my crowdfunding — I hope they now feel their little donation has been properly used and all the vegans will benefit.”
上周在法庭之外,Casamitjana告訴BBC,“我非常滿意,我希望所有的素食者,那些一直支持我,幫助我集資的素食者——我希望他們現(xiàn)在覺得自己小捐款已正確應(yīng)用和所有的純素食者將會受益。”
Judge Robin Postle, who has yet to rule on Casamitjana’s dismissal itself, based the court’s decision against a series of benchmarks qualifying ethical veganism as belief worthy of protection, including the fact that the lifestyle is not incompatible with human dignity nor conflicting with the fundamental rights of others.
法官羅賓·波斯特爾(Robin Postle)尚未對卡薩米特哈納被免職一事做出裁決,他的裁決基于一系列標(biāo)準(zhǔn),這些標(biāo)準(zhǔn)將道德純素食主義列為值得保護(hù)的信仰,包括這樣一個事實(shí):這種生活方式既不違背人的尊嚴(yán),也不與他人的基本權(quán)利相沖突。
Postle called veganism “important” and “worthy” of regard in a democratic society: “I am satisfied overwhelmingly that ethical veganism does constitute a philosophical belief.”
波斯特爾稱,在一個民主社會中,純素食主義是“重要的”、“值得的”:“我非常滿意的是,合乎倫理的純素食主義確實(shí)構(gòu)成了一種哲學(xué)信仰。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市民主街47號小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群