美國(guó)有史以來(lái)最受歡迎的圣誕電影
“A Christmas Story” is officially the best holiday movie of all time, according to new research.
一項(xiàng)最新調(diào)查顯示,《圣誕故事》被正式列為史上最佳假日電影。
The 1983 movie — based on author Jean Shepherd’s work — follows young Ralphie Parker’s Christmas mission to get a Red Ryder BB gun.
這部1983年的電影根據(jù)作家簡(jiǎn)·謝菲爾德的作品改編,講述了年輕的拉爾菲·帕克在圣誕節(jié)的任務(wù)是得到一把紅色的萊德BB槍。
The survey of 2,000 Americans found “A Charlie Brown Christmas” secured the runner-up spot with its heartwarming story of America’s favorite blockhead directing the Christmas pageant and his scrappy little tree.
這項(xiàng)涵蓋了2000名美國(guó)人的調(diào)查發(fā)現(xiàn),《查理·布朗的圣誕節(jié)》憑借其講述美國(guó)人最喜愛的笨蛋導(dǎo)演圣誕慶典的感人故事和他那棵雜亂的小圣誕樹穩(wěn)獲亞軍。
Following behind in third place was the iconic “It’s a Wonderful Life.” The 1946 classic stars Jimmy Stewart as George Bailey, a man who thinks the world would be better off without him — until he meets his guardian angel, Clarence.
排在第三位的是經(jīng)典歌曲《生活多美好》。這部1946年的經(jīng)典影片由吉米·斯圖爾特主演,他飾演喬治·貝利,一個(gè)認(rèn)為沒有他這個(gè)世界會(huì)更好的人——直到他遇見了他的守護(hù)天使克拉倫斯。
Stewart actually made it into the top 10 list twice, with “The Shop Around the Corner” sneaking in at No. 9.
事實(shí)上,斯圖爾特兩次進(jìn)入前十,《街角的商店》(the Shop Around the Corner)排名第九。
The survey, conducted by OnePoll on behalf of Tubi, examined Americans’ most beloved Christmas films and jolly pop culture moments.
這項(xiàng)調(diào)查由OnePoll公司代表Tubi開展,調(diào)查了美國(guó)人最喜愛的圣誕電影和歡樂(lè)流行文化時(shí)刻。
It also broke down the most memorable moments in Christmas movie history.
它還打破了圣誕電影史上最難忘的時(shí)刻。
The children stepping in to decorate the Christmas tree for Charlie Brown warms hearts every year, so it’s no surprise that came in at the top of the list.
孩子們每年都來(lái)為查理·布朗裝飾圣誕樹,這讓大家心里暖烘烘的,所以名列榜首也就不足為奇了。
If there is ever an iconic moment from “A Christmas Story,” it has to be when Ralphie’s father wins “a major award” — a lamp that looks like a sultry leg.
如果說(shuō)《圣誕故事》中有什么標(biāo)志性的時(shí)刻,那一定是拉爾菲的父親贏得“一項(xiàng)大獎(jiǎng)”的時(shí)候——一盞看起來(lái)像條性感腿的燈。
“A Christmas Story” shockingly won a spot on another holiday ranking — third on the best on-screen Santas list, even though the “A Christmas Story” Santa kicks Ralphie down the slide.
令人震驚的是,《圣誕故事》在另一個(gè)節(jié)日排行榜上贏得了一個(gè)位置——在“最佳熒屏圣誕老人”榜單上名列第三,盡管《圣誕故事》中的圣誕老人把拉爾菲甩在了后面。
Tim Allen as “The Santa Clause” jingle-jangled his way into the No. 1 slot, with Edmund Gwenn as Kris Kringle in “Miracle on 34th Street” in second.
蒂姆·艾倫飾演的“圣誕老人”丁丁當(dāng)當(dāng)?shù)財(cái)D進(jìn)了榜單第一的位置,埃德蒙·格溫飾演的克里斯·克林格爾在《34街的奇跡》中位居第二。
Over half of respondents (54 percent) have a specific movie that will kick their holiday spirit into high gear. Those special movies clearly call for repeat viewing, since the average person has seen their favorite Christmas movie 10 times.
超過(guò)一半的受訪者(54%)有一部特別的電影能讓他們的節(jié)日精神高漲起來(lái)。這些特別的電影顯然需要重復(fù)觀看,因?yàn)橐话闳艘呀?jīng)看了他們最喜歡的圣誕電影10次了。
The films have the power to bring people together. Fifty-two percent have made it an annual tradition to watch a certain Christmas movie.
電影有把人們聚集在一起的力量。52%的人把看某部圣誕電影作為每年的傳統(tǒng)。
Of those who have an annual holiday watch party, snuggling close with loved ones is all a part of the joy. Sixty-seven percent screen the movie with their partner, while 63 percent have made it a tradition with their children and 53 percent like to watch with their parents.
對(duì)于那些每年都會(huì)舉辦節(jié)日觀劇派對(duì)的人來(lái)說(shuō),與愛人親密依偎也是一大樂(lè)趣。67%的人會(huì)和伴侶一起看這部電影,63%的人會(huì)和孩子一起看,53%的人喜歡和父母一起看。
“Christmas movies are a vital cultural touchstone of the holiday season,” said a spokesperson for Tubi.
Tubi的一位發(fā)言人說(shuō):“圣誕電影是假日季重要的文化試金石。”
“Things change over the years, but the joy of the holiday season lives on in our traditions and movies.”
“隨著時(shí)間的推移,事情會(huì)發(fā)生變化,但節(jié)日季的樂(lè)趣依然存在于我們的傳統(tǒng)和電影中。”
Respondents even have the annual Christmas watch party down to the same date. Christmas Eve is a popular night to watch their holiday classic, for the 61 percent who have a movie tradition.
受訪者甚至把一年一度的圣誕手表派對(duì)定在了同一天。對(duì)于有電影傳統(tǒng)的61%的人來(lái)說(shuō),平安夜是觀看他們節(jié)日經(jīng)典的一個(gè)受歡迎的夜晚。
Fifty-four percent can’t wait that long and have their Christmas movie gathering right after Thanksgiving.
54%的人迫不及待地想在感恩節(jié)后一起看圣誕電影。
To really make the screening extra jolly, there are a few must-haves to make the movie-watching experience complete, like Christmas cookies (66 percent), hot cocoa (54 percent) and gift-wrapping during the movie (51 percent).
要想讓觀影過(guò)程更有趣,有一些必備物品可以讓觀影體驗(yàn)更完整,比如圣誕餅干(66%)、熱可可(54%)以及觀影過(guò)程中的禮品包裝(51%)。
“Movies like ‘A Christmas Story’ and ‘It’s a Wonderful Life’ bring audiences back year after year because of their heartwarming story-telling,” added the spokesperson for Tubi.
Tubi的發(fā)言人補(bǔ)充道:“像《圣誕故事》和《美好生活》這樣的電影每年都能吸引觀眾,因?yàn)樗鼈冎v述的故事暖心。”
“Part of the fun of the holiday season is embracing the food, family and films.”
“節(jié)日期間的樂(lè)趣之一就是美食、家庭和電影。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東莞市祥興大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群