來(lái)自世界各地的6座老建筑被平面設(shè)計(jì)師翻新
At the very beginning, people developed architecture according to their needs. Protection from the elements and other dangers was the main reason for building a shelter. Over time, other aspects became important too, like seeing from inside the house, being more comfortable, the house looking better. The city also became part of the home. Interior and exterior design became more and more important.
在最開(kāi)始,人們根據(jù)自己的需要開(kāi)發(fā)架構(gòu)。躲避自然災(zāi)害和其他危險(xiǎn)是建造庇護(hù)所的主要原因。隨著時(shí)間的推移,其他方面也變得重要起來(lái),比如從房子里面看,更舒適,房子看起來(lái)更好。城市也成為了家庭的一部分。室內(nèi)和室外設(shè)計(jì)變得越來(lái)越重要。
Due to lack of knowledge and materials, the houses were stumpy, the windows were small, walls thick and crooked. However, people learned. The windows became bigger, the walls - slicker, and the overall design - more elegant and beautiful.
由于缺乏知識(shí)和材料,房子都是矮墩墩的,窗戶很小,墻又厚又彎。然而,人們會(huì)學(xué)習(xí)。窗戶更大了,墻壁更光滑了,整個(gè)設(shè)計(jì)也更優(yōu)雅、更漂亮了。
So what would be the next step in home design? These designers asked the same question and created a series of CG renderings to renovate six old houses from the 21st century, using current and future house design trends.
那么,家居設(shè)計(jì)的下一步是什么呢?這些設(shè)計(jì)師提出了同樣的問(wèn)題,并根據(jù)當(dāng)前和未來(lái)的房屋設(shè)計(jì)趨勢(shì),創(chuàng)造了一系列的CG效果圖來(lái)翻新6座21世紀(jì)的老房子。
#1 Turf Houses Renovated (Iceland)
翻修草坪屋(冰島)
#2 Incan Houses Renovated (Peru)
印加房屋翻新(秘魯)
#3 Ancient Roman Villa Renovated (Italy)
翻修古羅馬別墅(意大利)
#4 Siheyuan Compounds Renovated (China)
四合院改造(中國(guó))
#5 Pueblo Houses Renovated (United States)
普韋布洛別墅翻新(美國(guó))
#6 Mudbrick Houses Renovated (Ancient Egypt)
泥磚房翻新(古埃及)
More info: budgetdirect.com.au
圖片來(lái)源:Budget Direct
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思攀枝花市二小(攀研院內(nèi))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群