一名六歲的佛羅里達小女孩在奧蘭多的小學課堂上亂踢亂鬧,被警方逮捕,并被戴上手銬、錄了指紋,奶奶對此很不高興。
The girl suffers from sleep apnea, a condition she is working on managing through medication, and was acting out from sleep deprivation, the grandmother said — and never should have been hauled off from her Orlando elementary school in handcuffs.
這位祖母說,這個女孩患有睡眠呼吸暫停癥,她正在通過藥物治療來控制這種情況,她的行為是由于睡眠不足造成的,她不應該被銬著從奧蘭多小學帶走。
The girl’s grandmother said she was horrified to learn Kaia was was arrested Thursday after she kicked a staff member at the Lucious and Emma Nixon Elementary charter school.
女孩的奶奶說,當她得知凱雅星期四在盧修斯和艾瑪·尼克松特許小學踢了一名工作人員后被逮捕時,她感到非常震驚。
The pint-sized perp was cuffed and driven 8 miles to Orlando’s Juvenile Detention Center, where she was fingerprinted and had her mug shot taken, the report said.
報道稱,這名瘦小的罪犯被銬上手銬,被送往8英里外的奧蘭多少年拘留中心,在那里她被指紋識別,并被拍下了臉部照片。
Kirkland said she received a call from someone at the elementary school informing her the tot was in police custody.
柯克蘭說,她接到小學里有人打來的電話,告訴她孩子已被警方拘留。
“‘What do you mean she was arrested?'” Kirkland remembered saying during the unbelievable call.
“你說她被捕是什么意思?”柯克蘭記得在那次令人難以置信的電話中說過。
“He said, ‘There was an incident and she kicked somebody and she is being charged and she is on her way.'”
“他說,‘發(fā)生了一件事,她踢了別人,目前被起訴,她正在去警局的路上。’”
“No six-year-old child should be able to tell somebody that they had handcuffs on them and they were riding in the back of a police car and taken to a juvenile center to be fingerprinted, mug shot,” Kirkland said.
柯克蘭說:“任何6歲的孩子都不應該戴著手銬,坐在警車的后座上,被帶到青少年中心接受指紋鑒定和臉部照片。”