英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

關(guān)于女孩青春期的書

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2019年08月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Books about puberty in girls

關(guān)于女孩青春期的書

When author Naama Bloom watched her hilarious "Camp Gyno" video, about a tween who is the first girl at her summer camp to get a period, go viral in 2013, she knew she was on to something.

2013年,作家娜瑪·布魯姆(Naama Bloom)觀看了她的搞笑視頻《吉諾夏令營》(Camp Gyno),視頻講述的是一個(gè)孩子是夏令營里第一個(gè)來月經(jīng)的女孩,這段視頻在網(wǎng)上瘋傳,她知道自己說到點(diǎn)子上了。

She received thousands of emails from girls and older women, and she heard from moms who said that the video led to hourlong conversations with their daughters. Some girls were even watching the video, which has now been viewed more than 12 million times on YouTube, at slumber parties.

她收到了數(shù)千封來自女孩和年長女性的電子郵件,她收到了媽媽們的來信,她們說視頻導(dǎo)致了與女兒長達(dá)一小時(shí)的對話。一些女孩甚至在睡衣派對上觀看了這段視頻,這段視頻在YouTube上已經(jīng)被觀看了超過1200萬次。

關(guān)于女孩青春期的書

The sequel "Full Moon Party," about a girl who fakes getting her period and then faces the consequences when her mom throws a "first moon party" in her honor, has been viewed more than 42 million times.

《月圓之夜》的續(xù)集,講述的是一個(gè)女孩假裝來了月經(jīng),然后她的媽媽為她舉辦了“第一次月圓之夜”,以此來紀(jì)念她,該片的點(diǎn)擊量已超過4200萬次。

The videos were sparking a "mini-revolution" among young girls, said Bloom, founder of HelloFlo, which started as a subscription service offering monthly packages of tampons and pads and has evolved into a media company providing content on health and feminism. "I just kept thinking to myself, 'how is it that a two-minute video is doing this?' "

HelloFlo的創(chuàng)始人布魯姆說,這些視頻在年輕女孩中引發(fā)了一場“迷你革命”。該公司最初是一家訂閱服務(wù),每月提供衛(wèi)生棉條和衛(wèi)生巾的套餐,現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)展成為一家提供健康和女權(quán)主義內(nèi)容的媒體公司。“我一直在想,‘一段兩分鐘的視頻怎么能做到這一點(diǎn)?’”

It was certainly an unusual way to approach conversations about puberty, but the reaction proved to Bloom that the time was right to change the way we talk to girls about it.

這當(dāng)然是一種不尋常的方式來對待青春期的對話,但這種反應(yīng)向布魯姆證明了,現(xiàn)在是時(shí)候改變我們和女孩談?wù)撉啻浩诘姆绞搅恕?/p>

And so she decided to write a book, "The Guide, Period." out this week in the United States, aimed at girls who are close to or are going through puberty or have gone through it. It's a book, she says, that is designed to empower women during a time when too often young women feel uncomfortable, ashamed and embarrassed, and it's a book I most definitely will be giving to my daughters.

因此,她決定寫一本書,《青春期指南》,本周在美國出版,目標(biāo)讀者是那些接近青春期、即將進(jìn)入青春期或已經(jīng)進(jìn)入青春期的女孩。她說,這本書的目的是在年輕女性經(jīng)常感到不舒服、羞恥和尷尬的時(shí)候賦予她們力量,我肯定會(huì)把這本書送給我的女兒們。

"My dream is that girls feel very confident in their bodies and feel like they love who they are and how they look and what their body does," said Bloom, who has an 8-year-old daughter and 6-year-old son. "I just want to have these open conversations so that they know that there's nothing shameful about their body."

她說:“我的夢想是女孩們對她們的身體感到非常自信,她們喜歡自己,她們的長相和她們的身體發(fā)生的事。”布魯姆有一個(gè)8歲的女兒和6歲的兒子。“我只想公開進(jìn)行這些對話,讓她們知道她們的身體沒有什么可恥的。”

關(guān)于女孩青春期的書

One way she tries to do that is provide something you don't typically see in puberty books: cultural and historical context on such topics as breast size, body type and pubic hair.

她試圖做到這一點(diǎn)的一種方式是提供一些你在青春期書籍中通??床坏降臇|西:關(guān)于乳房大小、體型和陰毛等主題的文化和歷史背景。

'It's a very big moment in time'

“這是一個(gè)非常重要的時(shí)刻”

There are certainly other puberty books available for girls. American Girl's "The Care & Keeping of You 1" (for younger girls) and "The Care & Keeping of You 2" (for older girls) are very popular. But what Bloom wanted to do was delve into what's behind the emotional changes that are going on during puberty, which aren't often discussed.

當(dāng)然,還有其他適合女孩閱讀的青春期書籍。美國女孩的"The Care & Keeping of You 1"(針對年輕女孩)和"The Care & Keeping of You 2"(針對年長女孩)很受歡迎。但是布魯姆想要做的是深入探究在青春期發(fā)生的情感變化背后的原因,而這些變化很少被討論。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市濱江明珠城英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦