英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

校服追蹤學(xué)生動向?這個可以有

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2019年01月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Several schools in China have introduced uniformswith tracking chips to monitor students' whereaboutsand stop them playing truant .

中國的幾所學(xué)校引入了嵌入了追蹤芯片的校服來監(jiān)控學(xué)生的行蹤并防止他們逃學(xué)。

The so-called “smart uniforms” record the time anddate a student enters the school and a short videoparents can see through a mobile app.

這款所謂的“智能校服”可以紀(jì)錄學(xué)生進(jìn)入學(xué)校的時(shí)間和日期,還可以拍攝短視頻,而且父母可以通過一款手機(jī)應(yīng)用軟件看到這個視頻。

Eleven schools in Guizhou have introduced the uniforms, developed by local tech firm GuizhouGuanyu Technology.

貴州11所學(xué)校引入了這款由貴州當(dāng)?shù)乜萍脊举F州冠宇科技有限公司推出的校服。

Skiving off classes triggers an alarm to notify both teachers and parents of the student'sabsence and an automatic voice alarm is activated if a student leaves school withoutpermission.

學(xué)生逃課會觸發(fā)警報(bào),通知老師和家長學(xué)生的缺席;如果學(xué)生未經(jīng)許可離校則會自動觸發(fā)語音警報(bào)。

A GPS system also tracks student movements even once they have left the school premises.

甚至在學(xué)生離開學(xué)校后,全球定位系統(tǒng)也能追蹤學(xué)生的行蹤。

But a company's project manager said the school would only use the tracking beyond schoolhours if a pupil were to go missing.

但該公司的一位項(xiàng)目經(jīng)理表示,在非上課時(shí)間,學(xué)校只會在學(xué)生失蹤的時(shí)候才會使用追蹤功能。

The project manager said that attendance had gone up since the uniforms had been introduced.

該項(xiàng)目經(jīng)理表示,自從學(xué)校引入了這款校服,學(xué)生們的出勤率提高了。

 

校服還能追蹤學(xué)生動向?中國科技又震驚外媒

 

However, the uniforms have been criticised on social media. “If you were a child, would youlike to be monitored 24 hours a day?” one Weibo user asked.

然而,人們通過社交媒體指責(zé)了這款校服。“如果你是孩子,你愿意一天24小時(shí)都被監(jiān)控著嗎?”一位微博用戶問道。

“Don't children have human rights and privacy?” added another user.

“孩子就沒有人權(quán)和隱私了嗎?”另一位用戶補(bǔ)充道。

A principal in Guizhou said despite the fact the school was able to track students at all times, they used this technology sparingly.

貴州的一位校長表示,雖然學(xué)??梢噪S時(shí)追蹤學(xué)生的行蹤,但他們很少使用這項(xiàng)技術(shù)。

“We choose not to check the accurate location of students after school, but when the studentis missing and skipping classes, the uniforms help locate them,” the principal said.

“放學(xué)后,我們不會追蹤學(xué)生的精確位置,但在學(xué)生失蹤或逃課的時(shí)候,這款校服可以幫我們鎖定他們的位置,”這位校長說道。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市澤京時(shí)代英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦