英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

戴眼鏡會(huì)損害視力嗎?

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2018年11月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
戴眼鏡會(huì)損害視力嗎?
As we age, our eyesight can get worse. Although lenses can compensate for these changes, many people worry that wearing glasses will make their eyes become dependent on visual correction. In other words, they think if you wear specs, your sight will deteriorate even more.

隨著年齡的增長(zhǎng),我們的視力會(huì)變差。雖然眼鏡可以彌補(bǔ)這些變化,但很多人擔(dān)心戴眼鏡會(huì)使眼睛變得依賴(lài)眼鏡。換句話說(shuō),他們認(rèn)為佩戴眼鏡,視力會(huì)更加惡化。

Thankfully, this is not how our peepers actually work.

謝天謝地,事實(shí)不是這樣的。

“Wearing glasses will not make your eyes worse,” says Michael J. Duerr, an optometrist in Rochester Hills, Michigan. “Your actual prescription is based on the anatomy of the eye: the front curve of the cornea, the refractive power of the intraocular lens, and the length of the eyeball.” And peering through spectacles won’t change that anatomy, Duerr says. “Wearing glasses or soft contact lenses will not change what your required prescription is.”

戴眼鏡不會(huì)讓你的眼睛變得更糟,”密歇根州羅切斯特山的驗(yàn)光師Michael J. Duerr說(shuō)。“眼鏡的模式是基于眼睛的解剖結(jié)構(gòu)的,”Duerr說(shuō),通過(guò)眼鏡看東西不會(huì)改變眼睛的解剖結(jié)構(gòu)。“佩戴眼鏡或軟性隱形眼鏡不會(huì)改變視力。”

But when you take off your glasses, the world seems blurrier than you remember. Does this indicate that you “need” your glasses more now than you did before you got them? Not necessarily. That change probably just means you’re getting used to seeing things clearly, according to the American Academy of Opthamology. Now that you know what the world is supposed to look like, it’s hard to go back—even if you thought your vision was fine before.

但是,當(dāng)你摘下眼鏡時(shí),世界似乎比你記憶中的更加模糊。這是否表明你現(xiàn)在比你之前更需要你的眼鏡?不一定。根據(jù)美國(guó)眼科學(xué)會(huì)的說(shuō)法,這種變化可能只是意味著你已經(jīng)習(xí)慣于清楚地看清事物了。既然你已經(jīng)知道這個(gè)世界應(yīng)該是什么樣子,那么很難回頭 - 即使你以前認(rèn)為自己的視力很好。

It’s true that you may find yourself needing stronger and stronger prescriptions as the years go on, but again: This isn’t a result of wearing glasses. Our vision deteriorates as we get older, and chances are, you’ll need to upgrade your prescription from time to time.

確實(shí),隨著歲月的流逝,你可能會(huì)發(fā)現(xiàn)自己需要更厲害的鏡片,但同樣:這不是戴眼鏡的結(jié)果。隨著年齡的增長(zhǎng),我們的視力會(huì)下降,所以你可能會(huì)需要不時(shí)升級(jí)眼鏡。

That brings us to another interesting worry: Some people fear that wearing an incorrect or outdated prescription can cause their eyesight to get worse. This is also a myth, at least in the case of adults—two studies found that incorrect prescriptions did slightly increase the progression of myopia, or nearsightedness, in children.

這給我們帶來(lái)了另一個(gè)有趣的擔(dān)憂(yōu):有些人擔(dān)心戴法不對(duì)或過(guò)時(shí)的鏡片會(huì)導(dǎo)致他們的視力變差。這也是瞎說(shuō),至少在成人以后 - 兩項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),不正確的鏡片確實(shí)略微增加了兒童近視。

In addition, the special glasses given to children with crossed eyes or a lazy eye can actually change them—but in a good way. These aids help straighten the eye. The real harm comes from not using them, according to the Opthamology Department at Mayo Clinic Health System in La Crosse, Wisconsin: “Not wearing such glasses may lead to permanently defective vision.”

眼睛本身不正常的人如果不戴眼鏡就更糟糕,他們需要特殊眼鏡來(lái)幫助矯正,不戴就會(huì)惡化。

But don’t fear wearing glasses: There’s no evidence that the correct prescription will worsen eyesight in children or adults. As long as you stick with your annual or bi-annual checkups, you shouldn’t have anything to worry about. Wear your specs whenever you need them, and enjoy the privilege of seeing clearly.

沒(méi)有證據(jù)表明正確佩戴眼鏡會(huì)使兒童或成人視力下降。只要你堅(jiān)持一年一度或每年一次的體檢,你就不必?fù)?dān)心什么。定期檢查,看清世界。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思廣州市利福大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦