英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

為阻止雄性交配 雌性蟑螂會(huì)互相照顧

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2018年10月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Ladies have to look out for each other. Even roaches know that.

連蟑螂都知道女士們必須互相照顧。

A new study of Pacific beetle cockroaches in the journal Ethology revealed some surprising feminist tendencies among the insects: In mixed-sex groups, females cluster together to stave off unwanted mating advances from males.

發(fā)表在《動(dòng)物行為學(xué)》雜志上的一項(xiàng)針對(duì)太平洋甲蟲(chóng)蟑螂的新研究,揭示了這種昆蟲(chóng)中一些令人驚訝的女權(quán)主義傾向:在雌雄混合的群體中,雌性蟑螂聚集在一起,以避免雄性蟑螂進(jìn)行討厭的交配行為。

The bigger the female huddle, the fewer attempts males made.

擠在一起的雌性越多,雄性嘗試的交配次數(shù)就越少。

為阻止雄性交配 雌性蟑螂會(huì)互相照顧

But the method wasn't foolproof: In groups when males were in the majority, female roaches were more likely to be "harassed."

但這種方法并非萬(wàn)無(wú)一失:在雄性蟑螂占多數(shù)的群體中,雌性蟑螂更容易受到“騷擾”。

Female cockroaches might be resistant to hookups because they can store sperm for future use, which makes regular mating -- often injurious to females -- biologically unnecessary, study author Christina Stanley explains to Scientific American.

研究報(bào)告的撰寫(xiě)者克里斯蒂娜·斯坦利向《科學(xué)美國(guó)人》解釋稱(chēng),雌性蟑螂可能會(huì)抵抗交配,因?yàn)樗鼈兛梢詢(xún)?chǔ)存精子以備將來(lái)使用,從生物學(xué)上來(lái)說(shuō),這就使得通常對(duì)雌性有害的定期交配變得沒(méi)必要了。

Even outside the threat of mating, female cockroaches were generally more social with each other than with the males.

除開(kāi)交配的威脅之外,雌性蟑螂通常更愿意和同性群居,而不是和雄性。

Adds Stanley, "Female roaches created this better social environment by excluding the males-- something that will come as no surprise to many human women."

史丹利補(bǔ)充道:“雌性蟑螂通過(guò)排除雄性蟑螂而創(chuàng)造了更好的社會(huì)環(huán)境。這對(duì)于許多人類(lèi)女性來(lái)說(shuō)也不是什么奇怪的事情。”
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思保定市僑興小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦