Katie Holmes and daughter Suri in high heels in New York last week .She has been widely criticised for allowing her three-year-old daughter to totter around in stilettos as if she were a teenager. But actress Katie Holmes has now broken her silence on her daughter’s choice of footwear - and insisted they are just dancing shoes that any little girl would like.
湯姆克魯斯的老婆凱蒂在上周帶著寶貝女兒蘇芮出現(xiàn)在紐約的街頭上。 日前,媽媽凱蒂因給女兒穿上了高跟鞋而飽受輿論的批評(píng)。最終,凱蒂還是打破了沉默,申明了關(guān)于“如何打扮愛(ài)女”的媽媽感言,并堅(jiān)持聲稱,那些美麗的鞋子任何一個(gè)小女孩都會(huì)喜歡的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市東城酈都香檳城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群