Top of the world 世界之巔
Such a feeling’s coming over me 這樣的感覺(jué)向我靠近
There is wonder in most everything I see 仿佛我身邊注定隱藏奇跡
Not a cloud in the sky, got the sun in my eyes 天空萬(wàn)里無(wú)云,日光照耀眼睛
And I won’t be surprised if it’s a dream 如果一切是夢(mèng),我也不驚奇
Everything I want the world to be 這世界我想要的光影
Is now coming true especially for me 仿佛特別為我設(shè)置成實(shí)景
And the reason is clear, it’s because you are here 理由很清晰,因?yàn)橛心阍谶@里
You’re the nearest thing to heaven that I’ve seen你是距離天堂最近的奇跡
I’m on the top of the world looking down on creation 我站在世界之頂俯視紅塵
And the only explanation I can find我找到的唯一解釋是自從認(rèn)識(shí)你以后
Is the love that I’ve found ever since you’ve been around我才找到了愛(ài)
Your love’s put me on the top of the world 是你的愛(ài)使我登上世界之巔
Something in the wind has learned my name 風(fēng)中有聲音在呼喊我的名字
And it’s telling me that things are not the same 它告訴我一切都不一樣了
In the leaves on the trees and the touch of the breeze樹(shù)上的葉子,微風(fēng)的輕撫
There’ a pleasing sense of happiness for me 都在帶給我愉悅的幸福感
There is only one wish on my mind 我心中只有一個(gè)愿望
When this day is through I hope that I will find當(dāng)時(shí)間逝去
That tomorrow will be just the same for you and me 希望你我的明天都將一如今日
All I need will be mine if you are here 只要你在我身邊我就能心想事成
I’m on the top of the world looking down on creation 我站在世界之頂俯視紅塵
And the only explanation I can find 我找到的唯一解釋是自從認(rèn)識(shí)你以后
Is the love that I’ve found ever since you’ve been around 我才找到了愛(ài)
Your love’s put meon the top of the world 是你的愛(ài)使我登上世界之巔
I’m on the top of the world looking down on creation 我站在世界之頂俯視紅塵
And the only explanation I can find 我找到的唯一解釋是自從認(rèn)識(shí)你以后
Is the love that I’ve found ever since you’ve been around 我才找到了愛(ài)
Your love’s put me on the top of the world 是你的愛(ài)使我登上世界之巔
一首極為經(jīng)典的英文歌曲,中文譯名為《世界之巔》。
這首歌收錄于1972年的專輯《A Song For You》中。由理查德·卡朋特(Richard Carpenter)譜曲,約翰.貝蒂斯(John Bettis)填詞,由卡倫·卡朋特演唱,曾登上全美流行音樂(lè)榜榜首,并憑此歌曲于1974年獲美國(guó)唱片工業(yè)協(xié)會(huì)金唱片獎(jiǎng)。
卡倫·卡朋特(Karen Carpenter)及其兄理查德·卡朋特(Richard Carpenter)出生于美國(guó)康涅狄格州,理查德是位很有才華的藝人,演唱、彈琴、制作及歌曲創(chuàng)作均可勝任,與其妹組建樂(lè)隊(duì)后,甘為配角為妹妹寫(xiě)歌,伴奏。他們自幼就擁有良好的音樂(lè)環(huán)境。1969年,他們帶著自錄的音樂(lè)走遍洛杉磯,終于在A&M唱片公司,他們迎來(lái)了成功的曙光。 1969年11月15日,首張專輯《CLOSE TO YOU》發(fā)行,專輯中的同名歌曲瞬即榮登排行榜首。從此,卡朋特兄妹演唱組的事業(yè)蒸蒸日上,不斷有佳作問(wèn)世。但好景不長(zhǎng),卡倫因慢性厭食和神經(jīng)過(guò)敏于1983年2月4日死在深愛(ài)她的父母懷中。她死時(shí)只有三十二歲。木匠樂(lè)隊(duì)也到此終結(jié)。但卡倫·卡朋特那清新、健康的旋律,略帶憂郁的中音,親切自然的演唱確永遠(yuǎn)讓我們難以忘懷。
本歌出現(xiàn)在蒂姆.波頓2012年的新片《黑暗陰影》中,是上個(gè)世紀(jì)70年代的美國(guó)流行文化的代表。
這首歌被日本著名女歌手倉(cāng)木麻衣翻唱。收錄在她的第8張個(gè)人專輯《touch Me!》中。還被中國(guó)著名歌手王菲翻唱,收錄于《迷人的卡勒》中。