有著3000多年歷史的西安是中國(guó)最為古老的城市之一。在明代以前,它被稱為“長(zhǎng)安”。西安就像一本鮮活的歷史書,記錄著中國(guó)發(fā)生的巨大變化。西安還是中國(guó)古文明在黃河流域的發(fā)源地之一。作為絲綢之路的起點(diǎn)和秦始皇陵兵馬俑 (Terracotta Warriors of the Qin Dynasty)的所在地,西安享譽(yù)全球。其1100多年作為古代王朝首都的歷史給這座城市留下了燦爛的歷史和豐富的文化遺產(chǎn)。來(lái)往游客無(wú)不被其數(shù)不勝數(shù)的歷史文物古跡所折服,如古城墻、大雁塔 (Big Wild Goose Pagoda)、華清池 (Huaqing Hot Springs)等。
翻譯點(diǎn)撥
1. 黃河流域:翻譯“黃河流域”時(shí),可以先翻譯出黃河,即“Yellow River”。而流域既可以用basin,也可以用valley來(lái)表示。basin有“盆、盆地、流域”之意;valley意思為“山谷、流域和溪谷”。
2. 發(fā)源地:翻譯為birthplace。
3. 享譽(yù):即獲得榮譽(yù),有多種表達(dá),如:be renowned, be honored, enjoy/win a great reputation, get credit等。
4. 來(lái)往游客無(wú)不被其數(shù)不勝數(shù)的歷史文物古跡所折服:翻譯為Visitors marvel at the numerous historical sites and cultural relics of the city。marvel這個(gè)詞作名詞時(shí),指的是奇跡,作動(dòng)詞時(shí),marvel的意思為“大為贊嘆”,與此處的“被……所折服”同義,后面常跟介詞at。
參考譯文
Xi'an
With more than 3,000 years of history, Xi'an is one of the oldest cities in China. Before the Ming Dynasty, it was known as Chang'an. Xi'an records the great changes of China just like a living history book. Xi'an is also one of the birthplaces of the ancient Chinese civilization in the Yellow River Basin. As the starting point of the Silk Road and the site of the famous Terracotta Warriors of the Qin Dynasty, the city has enjoyed a great reputation all over the world. The history of over 1,100 years as the capital city of ancient dynasties has endowed the city with an amazing historical as well as cultural heritage. Visitors marvel at the numerous historical sites and cultural relics of the city, such as the Ancient City Wall, Big Wild Goose Pagoda, and the Huaqing Hot Springs.
知識(shí)小貼士
西安,古稱長(zhǎng)安、京兆,是中國(guó)歷史上建都時(shí)間最長(zhǎng)、建都朝代最多、影響力最大的都城,是舉世聞名的世界四大古都之一。歷史上最為強(qiáng)盛的周、秦、漢、隋、唐等13個(gè)朝代均建都于此。西安也是聯(lián)合國(guó)教科文組織最早確定的“世界歷史名城”和國(guó)務(wù)院最早公布的國(guó)家歷史文化名城之一,世界著名旅游勝地,被譽(yù)為“天然歷史博物館”。西安地處中國(guó)陸地版圖中心和我國(guó)中西部?jī)纱蠼?jīng)濟(jì)區(qū)域的結(jié)合部,是西北通往西南、中原、華東和華北的門戶和交通樞紐(transportation hub),交通暢達(dá)、區(qū)位重要。西安北瀕黃河水系最大的支流——渭河,南依被稱為中國(guó)國(guó)家公園的秦嶺,自然景觀優(yōu)美。今天的西安是陜西省省會(huì)(provincial capital),中國(guó)六大國(guó)家區(qū)域中心城市之一,是陜西省政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心,也是亞洲知識(shí)技術(shù)創(chuàng)新中心和中國(guó)大飛機(jī)的制造基地。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市江橋三村一街坊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群