英語(yǔ)六級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)六級(jí) > 六級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

易錯(cuò)翻譯解析:158 before的意思不光是“在……之前”

所屬教程:六級(jí)翻譯

瀏覽:

2019年09月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

158 before的意思不光是“在……之前”

原 文:

She gets in such a fuss before people come to dinner.

原 譯:

在人們來(lái)吃飯之前,她便處于這樣一種緊張狀態(tài)。

辨 析:

before既是介詞又是連接詞,其基本意思是“在……之前”,但是在用作連接詞引出狀語(yǔ)從句時(shí)如何翻譯,要看全句的內(nèi)容靈活掌握。在本句中,首先要弄清楚主句和從句之間語(yǔ)義上的關(guān)系。從句里的people在這里譯作“人們”就不確切。如果是泛指一般的人,她怎么會(huì)緊張呢?唯一的可能是指到她家來(lái)吃飯的人,所以譯為“有人來(lái)吃飯”,這樣句子就好理解了。再來(lái)看fuss這個(gè)詞,其意思恐怕主要不是“緊張”,而是anxious behavior or activity that is uaually about unimportant things (Longman Dictionary of Contemporary English),有人來(lái)吃飯她都當(dāng)作十分重要的事,忙著張羅一切,因而譯為“小題大做”、“手忙腳亂”等更合適一些。句中的gets in表示出情不自禁的意思,所以可加上“只要”、“每每”等詞。而這里的such與其說(shuō)是指某種具體的情況,還不如說(shuō)是表示強(qiáng)調(diào),相當(dāng)于“非?!钡囊馑迹匀淇勺g為:每回有人來(lái)吃飯,她總(要盡力操辦,)顯得有點(diǎn)手忙腳亂。

其實(shí),翻譯before這樣的連接詞,要根據(jù)上下文靈活掌握,如 before it is too late譯為“要不就來(lái)不及了”要比譯作“在太晚之前”要好得多??谡Z(yǔ)中常說(shuō)的before I forget等于漢語(yǔ)說(shuō)“省/免得我忘了”,而before you know what is happening頗有點(diǎn)“說(shuō)時(shí)遲,那時(shí)快”的味兒。請(qǐng)看下列句子中before的翻譯:

Piggy was surrounded before he could back away. 小豬沒(méi)來(lái)得及退回去就給團(tuán)團(tuán)圍住了。

I would die before I steal.我寧死也不肯/會(huì)去偷。

Two days passed in this manner before he was able to speak. 這樣又過(guò)了兩天,他總算有力氣說(shuō)話了。

It will be years before we meet again.要過(guò)好多年我們才會(huì)再次見(jiàn)面。

You'd better act very carefully before you are dismissed.你得處處小心,免得被炒了魷魚。

?易錯(cuò)翻譯解析


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市恭賀新禧英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦