英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

英語(yǔ)四級(jí)翻譯每日一練 053

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)翻譯

瀏覽:

2021年03月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
英語(yǔ)四級(jí)翻譯重在日常積累,絕不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小編整理的關(guān)于英語(yǔ)四級(jí)翻譯每日一練 053的資料,希望對(duì)你有所幫助。

今天的翻譯題是:
1.Nowadays every citizen _____________(視為理所當(dāng)然)that their children should have the equal

chance of being educated.

2.People without a strong will ___________(夢(mèng)想不能實(shí)現(xiàn)時(shí)會(huì)感到失落).


答案解析:

1.答案:takes it for granted

詳解:
考查固定搭配:take it for granted是固定搭配,“理所當(dāng)然地認(rèn)為”。
考查形式賓語(yǔ):整句的真正賓語(yǔ)是their children…educated,賓語(yǔ)較長(zhǎng)時(shí)可以考慮用it作形式賓語(yǔ),把真正的賓語(yǔ)置于句末。
考查時(shí)態(tài):句中的主語(yǔ)為every citizen,句首的nowadays指的是現(xiàn)在的時(shí)間,故take用一般現(xiàn)在時(shí)的第三人稱單數(shù)形式。

2.答案:can feel frustrated/lost when dreams never come true//can feel frustrated/lost because their dreass never come true

詳解:
考查情態(tài)動(dòng)詞:can可以用來(lái)表示對(duì)未知情況的一種推測(cè)。
考查時(shí)間狀語(yǔ)從句:“夢(mèng)想不能實(shí)現(xiàn)時(shí)”用由when引導(dǎo)的時(shí)間狀語(yǔ)從句來(lái)表達(dá)?!皦?mèng)想不能實(shí)現(xiàn)”也可以理解為“感到失落”的原因,故也可以翻譯為原因狀語(yǔ)從句。
考查固定搭配:“夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)”用dreams come true;“感到失落”的表達(dá)為feel lost/frustrated。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市臨潮一村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦