英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

英語(yǔ)四級(jí)翻譯每日一練 052

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)翻譯

瀏覽:

2021年03月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
英語(yǔ)四級(jí)翻譯重在日常積累,絕不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小編整理的關(guān)于英語(yǔ)四級(jí)翻譯每日一練 052的資料,希望對(duì)你有所幫助。

今天的翻譯題是:

1.The last survey shows that Chinese people tend to _________(消耗兩倍多的鹽)they actually need.

2.At the end of the opening ceremony,________________(大家期待你作簡(jiǎn)要的介紹).


答案解析:

1.答案:consume twice more salt than

詳解:

考查比較級(jí):英語(yǔ)當(dāng)中涉及到倍數(shù)的表達(dá)時(shí),一般用“數(shù)詞+名詞+than”的結(jié)構(gòu)表示。涉及到倍數(shù)的表達(dá)時(shí),用once(一倍),twice(兩倍),three times(三倍),以此類推。本題中所提示的“兩倍多”,故不能少more。
考查四級(jí)重點(diǎn)詞匯:“消耗”的英文表達(dá)為consume。

2.答案:you are expected to give/make a brief introduction

詳解:考查慣用句型:中文句子主語(yǔ),謂語(yǔ),賓語(yǔ)分別是:我們,期望,你。但在譯文中,可以發(fā)現(xiàn)句子是以you開頭,也就是說“你被期待作簡(jiǎn)要發(fā)言”。在很多情況下,當(dāng)漢語(yǔ)句子以“我們”,“人們”,“大家”等泛指性代詞作主語(yǔ)時(shí),在翻譯成英文常常可以忽略不譯,通常處理成被動(dòng)結(jié)構(gòu)的you are expected/asked/hoped/desired/suggested to do,較接近英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。
考查固定表達(dá):“作…介紹”的表達(dá)為give/make an introduction。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市北碚區(qū)公安政法小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦