The Temple of Heaven in the southern part of Beijing is China's largest existing architectural complex of ancient sacrificial buildings. Occupying an area of about 273 hectares, it is three times the area of the Forbidden City. It was built in 1420 for emperors to worship the Heaven. The Temple of Heaven is considered the most holy of Beijing's imperial temples. It has been described as“a masterpiece of combining architecture and landscape design”. Although in feudal times common people were not allowed to enter this enormous park, now by paying only a small fee everyone can enjoy it all day long.
坐落于北京南部的天壇(the Temple of Heaven)是中國現(xiàn)存最大的古代祭祀建筑(sacrificial building)群。它占地約273公頃,面積是紫禁城的三倍。天壇建于1420年,為皇帝祭天所用。它被認(rèn)為是北京皇家寺廟中最神圣的建筑物。人們形容它是“建筑和景觀設(shè)計(jì)相結(jié)合的杰作”。盡管在封建時(shí)代平民不允許進(jìn)入這個(gè)巨大的公園,但現(xiàn)在只需很少的錢每個(gè)人都可以在這里玩一整天。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思隨州市公園二號(季梁大道)英語學(xué)習(xí)交流群