英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

四級(jí)翻譯特訓(xùn) | 文化篇-38.尊老愛幼

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)翻譯

瀏覽:

2018年09月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

38. 尊老愛幼

In Chinese culture, the oldest person in a family or an organization has the most respect, honor, and dignity. For family ladies, the first elder wife holds more power than the next wives and daughters-in-law. The young people will call an older person“Ye Ye”(grandfather),“Nai Nai”(grandmother),“Shu Shu”(uncle), and“Shen Shen”(aunt)as a sign of respect even if there is not blood lineage. A tradition that Chinese people hold on to is taking care of their parents personally when they get older.

中國(guó)文化中,一個(gè)家庭或一個(gè)組織中最年長(zhǎng)的人享有最多的尊敬、榮譽(yù)和尊嚴(yán)。對(duì)家庭女性而言,最高輩分的長(zhǎng)媳比其余的媳婦和兒媳(daughter-in-law)更有權(quán)力。年輕人會(huì)稱呼年長(zhǎng)的人“爺爺”、“奶奶”、“叔叔”和“嬸嬸”以示尊重,即使和那個(gè)人沒有血緣關(guān)系(blood lineage)。中國(guó)人堅(jiān)持的一個(gè)傳統(tǒng)就是當(dāng)父母上年紀(jì)的時(shí)候要一直親自照顧他們。

點(diǎn)擊查看 英語(yǔ)四級(jí)翻譯 更多精彩內(nèi)容


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思紹興市偉業(yè)新城苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦