英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

四級(jí)翻譯特訓(xùn) | 歷史篇-2.中國(guó)的歷法

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)翻譯

瀏覽:

2018年09月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

2. 中國(guó)的歷法

The lunar calendar has been used for thousands of years. Today the traditional Chinese festivals are still lunar calendar festivals. The lunar calendar originated in the Chinese ancient dynasties. The current calendar was created during the reign of Emperor Wu of the Han Dynasty in 104 BC. This calendar, which was called the taichu calendar, is the same lunar calendar as the one used nowadays. Each year in the lunar calendar is named after an animal. For example, 2012 was the“year of the dragon”. There are 12 animals. Every 12 years the cycle repeats itself.

農(nóng)歷(lunar calendar)已使用了數(shù)千年。今天,我們依然用農(nóng)歷來(lái)表示中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日。農(nóng)歷由中國(guó)古代的朝代衍生而來(lái)?,F(xiàn)今使用的農(nóng)歷形成于公元前104年,漢朝漢武帝(Emperor Wu of the Han Dynasty)統(tǒng)治時(shí)期。該農(nóng)歷被稱(chēng)為太初歷(taichu calendar),跟今天使用的農(nóng)歷是一樣的。農(nóng)歷中的每一年都以一種動(dòng)物來(lái)命名,如2012年是“龍年”。共有12種動(dòng)物,每12年循環(huán)一次。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思呼和浩特市嘉友城市花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦