英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

2015年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯習(xí)題及參考譯文(5)

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)翻譯

瀏覽:

2015年05月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  【翻譯原文】

  送禮在中國(guó)是種常見(jiàn)禮儀(etiquette),人們借此表達(dá)對(duì)友誼、款待的感激或感謝。然而,中國(guó)送禮和收禮的禮節(jié)與其他文化大為不同。在很長(zhǎng)一段歷史時(shí)期里,當(dāng)朋友送禮物或款待自己時(shí),有禮貌的人會(huì)回報(bào)朋友的關(guān)心和好意。他們會(huì)挑選一個(gè)合適的場(chǎng)合禮尚往來(lái),因?yàn)樗麄冋J(rèn)為這對(duì)加深關(guān)系很重要。禮物的選擇取決于兩人的關(guān)系,這與世界上大多數(shù)文化都相同。

  【參考譯文】

  Giving gifts in China is a common etiquette used toexpress appreciation or gratitude for friendship orhospitality. However, Chinese etiquette of givingreceiving gifts differs a lot from that in othercultures. For a long time in history,people of goodmanners would return favors and kindness when receiving a treat from a friend. They wouldpick up a suitable occasion to offer back as they regard it important to strengthen theirrelationship. As it is the same with most cultures in the world, what to give depends on theirrelationship.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思馬鞍山市城建村(城建路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦