參考譯文:
Actually I do not reject the computer at all and also enjoy its every kind of convenience.But every time when I want to write to my closet people,I would like to use a pen.Because I firmly believe that character shave their life and emotion.When writing,one part of my life is taking away with it.But typing is like hiring people to write for you.It is separated by something just like although you can clearly hear the breath of the addressee,some words you just can't say them out at all.At last you have to write with the help of pen and paper.It is so magic that different formats and different tools will influence the difference of context.
考點(diǎn)分析:
其實(shí)我一點(diǎn)兒不排斥電腦
分析:
“一點(diǎn)也不”翻譯成“not at all”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市安懷村英語學(xué)習(xí)交流群