譯文 立法者實(shí)際上傾向于讓商業(yè)人士任意跟蹤我們的金融消費(fèi)習(xí)慣。
點(diǎn)睛 本句的主干是The legislators lean toward...。其中,letting business...virtually at will為現(xiàn)在分詞短語作lean toward的賓語。
lean toward在句中意為“傾向于”,本義指“向前傾”。如:
The old man leaned forward to listen better. 老人傾身向前,以便能聽清楚些。
track意為“跟蹤,追蹤”。如:
It's difficult to track an animal in the big snow. 要在大雪中追蹤獵物是很困難的。
virtually意為“實(shí)際上,事實(shí)上”。如:
He is so busy that he virtually lives in his office. 他忙得簡(jiǎn)直是住在自己的辦公室里了。
at will意為“任意,隨意”,相當(dāng)于“at one's disposal”。如:
According the Law of Labour, no company can fire workers at will / at their disposal. 根據(jù)勞動(dòng)法,公司不可以任意解雇工人。
考點(diǎn)歸納 與lean相關(guān)的短語還有:
lean on意為“靠在……上;依靠”。如:
Betty felt very tired, so she leaned on her boyfriend. 貝蒂覺得很累,于是靠在她男朋友身上。
We lean on our friends when we are in trouble. 我們遇到困難時(shí)依靠朋友幫助。
lean over意為“傾身,彎下身子”。如:
The trees leaned over in the strong wind. 樹木被大風(fēng)吹得傾斜了。
lean back意為“向后傾斜,后仰”。如:
Please don't lean your chair back. You'll break it. 請(qǐng)不要坐在椅子上往后仰,你會(huì)把椅子弄壞的。
lean to意為“傾向,偏向”。如:
I lean to the group approach. 我贊成集體探討方法。
My nephew's handwriting leans to the left. 我侄子寫字向左歪。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思青島市文香苑英語學(xué)習(xí)交流群