131. This ideal presents a woman who withdraws quietly to the background, subordinating her life and needs to those of her family and its male head.
譯文
這種理想要求女性默默地退居“幕后”,并把自己的生活和需要讓位于家庭和男主人。
點睛
本句的主干是This ideal presents a woman...。who withdraws...background是定語從句,用來修飾先行詞woman,引導(dǎo)詞who在定語從句中作主語。subordinating her life and needs...male head在句中作伴隨狀語,說明女性在退居幕后的同時,要為家庭和男主人作貢獻(xiàn)。
present的意思是“呈現(xiàn),將……表現(xiàn)出來”。如:
The photo presents a seldom seen image of her. 這張照片顯露了她不為人知的一面。
withdraw的意思是“離開或脫離某處”。如:
The troops had to withdraw to a less exposed position. 部隊不得不撤離到不易暴露的地點。
subordinate to的意思是“從屬于”。如:
In the feudal society of China, women had a humble position and were subordinated to men. 在中國的封建社會,女人社會地位低下,從屬于男人。