英語六級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語六級 > 六級閱讀 >  內(nèi)容

六級閱讀:達(dá)芬奇?zhèn)髌婕熬v

所屬教程:六級閱讀

瀏覽:

2015年06月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  六級閱讀:達(dá)芬奇?zhèn)髌婕熬v:Leonard Da Vinci

  Leonard da Vinci was a painter, a sculptor, an architect, a musician, an engineer, and a scientist. He was a man of many talents, a Renaissance man1 in the true sense of the word.

  Leonard was born at a small town near Florence, where he was apprenticed to2 a painter. But he soon surpassed his masters in uniting precision of line with rhythm of movement, and in finding new ways to show light and shade.

  Although Leonard is generally known as a painter, his actual output was very small. In fact today only about twelve paintings are looked upon as3 having been done by him. This is because his diverse interest, his far-ranging curiosity in nature and his endless scientific experiments and designings. To understand the man one has therefore , to read the 5, 000 notebooks in which he put down his observations in life and his sketch4 drawings.

  Nevertheless, Leonard had profound understandings of art, which exerted5 great influence among the painters of his own generation and generations to follow. In painting he stressed the expression of emotional states, which , to him were, the heart of painting:

  "A good painter has two chief objects — to paint man and the intention of his soul. The former is easy, the latter hard, for it must be expressed by gestures and the movement of the limbs . .. A painting will only be wonderful for the beholder by making that which is not so raised and detached from the wall."

  His major works: Last Supper, many European art masters have painted on the same subject. But none of their versions has been as impressive as da Vinci's. And none has the enduring value in the art world as his.

  Mona Lisa, if Last Supper is the most famous of religious pictures, then Mona Lisa probably is the world's most famous portrait. Mona Lisa had as its model wife of a banker. The quietly folded hands, the gaze that is directed at the observer, the ambiguity of the“smile”together help to create a curious effect and a secret effect.

  閱讀自測

 ?、? Read the passage and fill in the blanks with proper words :

  Leonard da Vinci is first known as a________ , and he is also a________ , an________ , a ________ , an________ , and a ________ . The amount of da Vinci's paintings is very small. There are only about________ paintings. For da Vinci, a good painter has two chief objects — to paint ________ and the ________ of his soul. In his famous work Mona Lisa , the quietly________ hands, the________ that is directed at the observer, the ambiguity of the "________ " together help to create a curious effect and a secret effect.

  Ⅱ. Question :

  What are da Vinci's famous paintings?

  參考答案

 ?、? painter / sculptor / architect / musician / engineer / scientist / 12 / man / intention / folded / gaze / smile Ⅱ. Last Supper and Mona Lisa .

  參考譯文

  達(dá)芬奇?zhèn)髌?/p>

  列奧納多· 達(dá)· 芬奇是一位畫家、一位雕刻家、一位建筑師、一位音樂家、一位工程師 和一位科學(xué)家。他多才多藝, 是一位真正的文藝復(fù)興新人。

  列奧納多出生在佛羅倫薩附近的一個(gè)小城鎮(zhèn)上, 從小給一位畫家當(dāng)學(xué)徒。但是, 很快 他就超越了老師。他將清晰的線條與繪畫的動(dòng)態(tài)感和諧地結(jié)合在一起, 找到了顯示光與影 的新方式。

  雖然通常列奧納多是作為畫家而聞名, 可他的畫作數(shù)量并不多。事實(shí)上, 今天也只有 12 幅畫被認(rèn)為是他的作品。之所以這樣, 是因?yàn)樗d趣廣泛, 對自然界充滿好奇, 還做了 無窮無盡的科學(xué)實(shí)驗(yàn)及設(shè)計(jì)。因此, 要了解這個(gè)人, 就必須去讀那5 000 份筆記。在那些 筆記中, 達(dá)· 芬奇記錄了他在生活中的觀察結(jié)果與許多素描。

  盡管如此, 列奧納多對藝術(shù)還是有著深刻的理解。這對與他同時(shí)代的人及后人都有著深 遠(yuǎn)的影響。在繪畫方面, 他強(qiáng)調(diào)對人物情感的傳達(dá)。對他而言, 這是衡量繪畫優(yōu)秀與否 的靈魂所在:

  “ 優(yōu)秀的畫家有兩大目標(biāo)——— 畫人和畫魂。前者易而后者難, 因?yàn)楹笳弑仨毻ㄟ^人物姿 態(tài)及肢體語言來表達(dá)一幅掛在墻上的畫, 只有給人以呼之欲出之感, 才算得上是杰作。” 他的主要作品有:

  《最后的晚餐》, 許多歐洲藝術(shù)大師都作了同樣的畫。但是, 沒有一幅能像達(dá)· 芬奇的 那樣給人留下深刻印象; 也沒有哪幅作品能像達(dá)· 芬奇的那樣在藝術(shù)界擁有持久的價(jià)值。

  《蒙娜麗莎》, 如果說《最后的晚餐》是最有名的宗教畫, 那么《蒙娜麗莎》則算得上世界 上最著名的肖像畫。 《蒙娜麗莎》以一位銀行家的妻子為模特。她嫻靜地搭在一起的雙手, 凝視著欣賞者 的雙眼以及那含義不甚明了的“ 微笑”, 共同創(chuàng)造出一種奇特而神秘的效果。

  閱讀導(dǎo)評

  一生身兼數(shù)“職”, 在繪畫、雕塑、建筑、科學(xué)方面都頗有建樹的達(dá)·芬奇不愧是位傳奇 人物。他的作品不僅給人以感官上的美的享受, 同時(shí)給人以無窮無盡的想象空間, 引人深 思?!哆_(dá)·芬奇密碼》中對《最后的晚餐》顛覆性的解讀即體現(xiàn)了這種啟發(fā)。難怪他經(jīng)過了 歷史批評的沉淀和凈化至今依然光彩奪目。

  閱讀導(dǎo)釋

  1. Renaissance, 文藝復(fù)興, 特指14—17 世紀(jì)的歐洲正在形成中的資產(chǎn)階級在復(fù)興希臘羅馬 古典文化的名義下發(fā)起的弘揚(yáng)資產(chǎn)階級思想和文化的運(yùn)動(dòng)。名為“ 復(fù)興”, 它本身卻也 代表了一種進(jìn)步。該運(yùn)動(dòng)發(fā)起于意大利, 波及整個(gè)歐洲, 囊括了文學(xué)、藝術(shù)、科學(xué)、哲學(xué)等 各個(gè)領(lǐng)域。被譽(yù)為西歐文學(xué)史上的三大天才巨匠———但丁( Dante, 1265—1321 ) 、莎士 比亞( Shakespeare, 1564—1616 ) 和歌德( Goethe, 1749—1832) , 以及“ 美術(shù)三杰”——— 達(dá)·芬奇、米開朗琪羅( Michelangelo, 1475—1564) 和拉斐爾( Raphael, 1483—1520) 都 是文藝復(fù)興時(shí)代的精英。Renaissance man 則指“ 文藝復(fù)興新人,文藝復(fù)興時(shí)期的理想完 人”, 也可作“博學(xué)的人”,“ 多才多藝的人”,“開拓型人物”解。

  2. 英語中很多名詞轉(zhuǎn)作動(dòng)詞用時(shí), 很能提高句子質(zhì)量, 此處的“be apprenticed to”就是一例。

  3. 這是個(gè)非常有用的詞組, 作“看作, 以為”解, 如: The Statue of Liberty is looked upon as the sign of The United States. ( 自由女神像被看作是美國的標(biāo)志。) 和look 連用的短語很多, 如: look down upon / on 就是“看不起, 輕視”的意思, 而look down one's nose at 在口語中也是 表示“不把……放在眼里, 小看”。我們漢語中常說的“黑臉”, 就是指生氣、厭惡或憎恨時(shí) 表現(xiàn)的怒容, 用a black look 表示。我們漢語說“三思而后行”, 英語是Look before you leap。

  4. 在這里是“ 素描, 草圖”的意思。達(dá)·芬奇一生不僅進(jìn)行繪畫創(chuàng)作, 還擅長畫機(jī)械草圖, 他認(rèn)為人類可以模仿鳥類飛行, 就繪制了撲翼機(jī)圖。

  5. 這個(gè)詞后面常和介詞on 連用, 指“用( 某特質(zhì)、技巧、壓力等) , 應(yīng)用( 某物) ”, 如: Her parents exerted a lot of pressure on her to succeed. ( 她父母殷切希望她成功, 給了她很大壓力。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市怡和新城E區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦