英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)閱讀 >  內(nèi)容

英語(yǔ)四級(jí)閱讀關(guān)鍵句:264. By pumping more than 1 million

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)閱讀

瀏覽:

2018年11月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

264. By pumping more than 1 million barrels a day from the reserve for the next two or three decades, lobbyists claim, the nation could cut back on imports equivalent to all shipments to the U.S. from Saudi Arabia.

譯文

游說(shuō)者們宣稱,如果在未來(lái)的二、三十年內(nèi)每天從儲(chǔ)備中開(kāi)采100萬(wàn)桶石油,美國(guó)的石油進(jìn)口就可以減少相當(dāng)于從沙特阿拉伯運(yùn)到美國(guó)的總油量。

點(diǎn)睛

本句的主干是nation could cut back。lobbyists claim應(yīng)理解為插入語(yǔ),用以說(shuō)明句子所表達(dá)的內(nèi)容的來(lái)源;by pumping...為方式狀語(yǔ),其中for the next two or three decades為時(shí)間狀語(yǔ);equivalent to all shipments to the U.S. from Saudi Arabia為imports的后置定語(yǔ)。decade的意思是“十年”。

cut back on的意思是“減少,縮減”。如:

The government decided to cut back on spending. 政府決定削減開(kāi)支。

equivalent to的意思是“相同的,相等的”。如:

Sixteen kilometers is roughly equivalent to ten miles. 16公里約等于10英里。

考點(diǎn)歸納

有關(guān)cut的短語(yǔ)還有:

cut across意為“抄近路;影響”。如:

I often cut across the park on my way to school. 我上學(xué)經(jīng)常從公園里抄近路。

This problem cut across all social classes. 社會(huì)各階層中都存在該問(wèn)題。

cut down意為“砍倒;縮減”。如:

The boy is strong enough to cut down a tree by himself. 這個(gè)男孩很強(qiáng)壯,可以獨(dú)自砍倒一棵樹(shù)。

I'm trying to cut down on smoking. 我現(xiàn)在盡量少抽煙。

cut off意為“砍掉;中斷”。如:

He cut off a big piece of meat. 他砍下一大塊肉來(lái)。

Our water supply has been cut off. 我們斷水了。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蕪湖市四褐山小區(qū)(祥鳳路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦