研究詞根,不能不提到一種與詞根關系密切的詞綴,即術語詞綴(Terminological Affix)。其實,術語詞綴是從詞根演變來的,演變以后,就突破了古典語構詞的限制,大大增強了孳生能力。所以,有人將術語詞綴稱為“能產(chǎn)型的粘附詞根”。
前面說過,詞綴是一種粘附詞素,必須依附于詞根才能構詞。但是,術語詞綴卻有一個非常特殊的功能,即一個術語前綴可以與一個術語后綴構成一個帶術語性質的單詞。例如:
chrono-(時間)+-graph(記錄器)→chronograph n.記時器
aero-(空氣)+-logy(……學)→aerology n.氣象學
thermo-(熱)+-stat(穩(wěn)定器)→thermostat n.恒溫計
值得注意的是,構成以上3個單詞的6個術語詞綴分別來自6個詞根,chron(時間),graph(寫),log(講),aer(空氣),therm(熱)與 stat(站立)。由于術語詞綴與相關的詞根有非常密切的關系,難免引起辨識與學習的困難。各種學術著作與辭書對它們的稱謂也不一致。例如,同樣是bio形式,有的稱為詞根,有的稱為詞綴,許多辭書干脆回避界定問題,另起術語,稱之為“構詞形式”(Combining Form)。此外,詞形分析的方法也不一致,例如,同樣是aerology,有的分解成aer-+-ology,有的分解成acro-+-logy??梢姡斜匾獙πg語詞綴與相關詞根進行科學的界定。
筆者認為,可以從以下幾個方面來判定某個派生詞中的構詞成分到底是詞根還是術語詞綴。
從形態(tài)上看。詞根可能有異體存在,如aer的異體有ar,air等,而術語詞綴aero-的形態(tài)單一。詞根前后并無固定的連接字母,術語前綴后面往往有連接字母-o-或-i-,如:bio-,thermo-,denti-(齒)等。詞根在詞典中一般查不到,術語詞綴則為許多詞典,尤其是專業(yè)詞典所收錄。
從含義上看。詞根表達的多是一般意義,可以構成不同類型的單詞。術語詞綴的意義則較為專門與固定,往往構成科技術語。例如:graph 作為詞根,意思為“寫”,可以構成 graphics(制圖法),monograph(專題文章),paragraph(段落)等一般詞匯;而-graph作為術語后綴,只能表示“書寫材料、記錄器”的意思。
從位置上看。詞根的位置比較靈活,它可以與詞綴結合,位于派生詞的前位,末位,或中位。術語詞綴的位置則相對固定。在一次派生詞中,術語前綴只能位于詞首,術語后綴只能位于詞尾。例如;詞根log (ue)(講),在logic(邏輯)中處于詞首,在dialogue(對話)中處于詞尾,在apologize(道歉)中處于詞中;而同根的術語后綴-logy(……學),只能位于詞尾。
由此可見,從詞根演變成術語詞綴的過程,是一個“形態(tài)規(guī)范化、意義單純化、位置固定化”的過程??梢杂眠@3個特征來判斷相關的詞根與術語詞綴。
最后,順便說一說術語詞綴與連接字母的問題。許多詞典把術語后綴加連接字母的形式作為異體處理,一一收錄。例如:除了-logy之外,還收錄了-ology形式。筆者認為,這樣處理有害無益。因為,連接字母-o-,-i-等與術語后綴的來源無關,把兩者連寫,只會徒然增加讀者識別的困難與辭書編排的麻煩。因此,在兩個術語詞綴相互構詞的情況下,筆者主張把連接字母看成前綴的一部分。例如:aerology應當分解成“aero-+-logy”,而不是“aer+-ology”。