英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > 聽歌學(xué)英語第5期 >  第11篇

traveling light 輕裝前行

所屬教程:聽歌學(xué)英語第5期

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7686/travelinglight.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

       你是否感覺被繁雜的生活壓得喘不過氣來呢?聽聽這首歌吧,走進(jìn)歌中描述的畫面,就像歌中所唱的,把雙肩的重?fù)?dān)放下,在小河邊邁開你輕快的腳步,在美好的音樂中感受那久違的清涼的空氣和陽光的味道吧。

英文歌詞:

Well I was doubling over the load on my shoulders

Was a weight I carried with me everyday

Crossing miles of frustrations and rivers a raging

Picking up stones I found along the way

I staggered and I stumbled down

Pathways of trouble

I was hauling those souvenirs of misery

And with each step taken my back was breaking

'Til I found the One who took it all from me

Traveling light

Down by the riverside

(Down by the riverside)

I laid my burdens down,

Now I'm traveling light

My spirit lifted high

(I found my freedom now)

I found my freedom now

And I'm traveling light

Through the darkest alleys and loneliest valleys

I was dragging those heavy chains of doubt and fear

Then with the one word spoken the locks were broken

Now He's leading me to places

Where there are no tears

Down by the riverside

(Down by the riverside)

I laid my burdens down,

Now I'm traveling light

My spirit lifted high

(I found my freedom now)

I found my freedom now

And I'm traveling light

Down by the riverside

Traveling light

I laid my burdens down

Now I'm traveling light

My spirit lifted high

I found my freedom now

And I'm traveling light

Down by the riverside

(Down by the riverside)

I laid my burdens down,

Now I'm traveling light

My spirit lifted high

(I found my freedom now)

I found my freedom now

And I'm traveling light

我雙肩負(fù)重

每天都被它壓彎了腰

走過挫折的道路

穿越傷痛的河流

沿途俯拾路旁的石頭Traveling light

我蹣跚而行

前路是無盡的荊棘和煩惱

我背負(fù)著痛苦的記憶

每走一步都覺得后背要被壓垮

一直到我找到了他

才卸下了全部重?fù)?dān)

就在河邊

我卸下了自己的重?fù)?dān)

如今我輕裝前行

我的心靈快樂地飛翔

我終于找到了自由

我輕裝前行

走過最幽暗的小徑

穿越最靜寂的山谷

我曾背負(fù)那些沉重的鎖鏈

Traveling light

充滿疑慮和恐懼

可現(xiàn)在一句簡單的話

鎖鏈已打開

他引導(dǎo)我來到了

再也不要流淚的地方

就在河邊

我卸下了自己的重?fù)?dān)

如今我輕裝前行

我的心靈快樂地飛翔

我終于找到了自由

我將輕裝前行

1.Crossing miles of frustrations and rivers a raging
  frustration n. 挫折, 令人沮喪的東西
  例如:
    1.It's healthier to release frustration than to bottle it up.
      受挫折后發(fā)泄一通比強(qiáng)忍著對身體有益。
    2.He ground his teeth (together) in frustration.
      他因失敗而把牙咬得咯咯響。
    3.Every job has its frustrations.
      每種工作都有讓人不稱心的地方。
2.I staggered and I stumbled down
  stagger v. 蹣跚, 猶豫, 動搖
  例如:
    1.The drunk man staggered across the room.
      那個醉漢搖搖晃晃地穿過房間。
   2.The unexpected blow did not stagger his resolution.
     這個意外的打擊并沒有動搖他的決心。
  stumble v.絆倒, 困惑
  例如:
    1.The child stumbled through a piece by Chopin.
      那孩子費(fèi)勁地奏完一支肖邦的曲子。
   2.I stumbled over a tree root.
     我在一個樹根上絆了一跤。
3.I was hauling those souvenirs of misery
  souvenir n. 紀(jì)念品;禮物
  例如:
    1.Maybe I shall get some souvenir for the folks back at the office.
      也許我該帶些紀(jì)念品回去給公司同事。
    2.Please accept this as a souvenir for out friendship.
      請接受這個作為我們友誼的紀(jì)念品。
    3.I bought this bag as a souvenir of my visit to London.
      我買了這個袋子作為訪問倫敦的紀(jì)念品。

Traveling lightTraveling light
 
這首歌的主唱Joel Hanson和擔(dān)任和聲的Sara Groves都是鄉(xiāng)村歌手。Joel Hanson可以說是一位多產(chǎn)的原創(chuàng)歌手,先后曾與音樂界的Geoff Moore和Phil Keaggy等多位藝人合作過。他曾經(jīng)是榮獲過格萊美獎和基督搖滾音樂和平鴿獎(Dove Award)的美國福音樂隊(duì)(PFR)的成員主唱和吉他手。在1997年P(guān)FR解體之后,他走上了單飛的音樂道路,但2000年P(guān)FR又重新組合起來,并先后推出了《Captured》和《Broken》兩張專輯,但是成績并不理想,直到他與Sara Groves合作的一首單曲“Traveling Light”推出之后,才取得了轟動效果。“Traveling Light”恰如其分地反映了Joel Hanson在之前遇到的困境和后來的釋懷與解脫。這首歌曲是很輕松的音樂,思緒在飄渺的旋律中盡情地放縱,往事在悠悠的曲子里隱現(xiàn),動聽的旋律勾起的總是最美好的回憶。就像在夕陽下,迎著柔和的陽光,卸下身上重重的行囊,奔向遠(yuǎn)方……值得回味!

       你是否感覺被繁雜的生活壓得喘不過氣來呢?聽聽這首歌吧,走進(jìn)歌中描述的畫面,就像歌中所唱的,把雙肩的重?fù)?dān)放下,在小河邊邁開你輕快的腳步,在美好的音樂中感受那久違的清涼的空氣和陽光的味道吧。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宜昌市萬佳城市花園二期英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦