例252 Studies show that the seriously ill do not want to know that truth about their condition, and informing them risks destroying their hope, so that they may recover more lowly, or deteriorate faster, perhaps even commit suicide.
【結(jié)構(gòu)分析】句子主干是Studies show...,后面是兩個(gè)并列的賓語(yǔ)從句,第一個(gè)賓語(yǔ)從句是the seriously ill do not want to know that truth about their condition,第二個(gè)賓語(yǔ)從句是informing them risks destroying their hope,后面加上目的狀語(yǔ)從句so that they may recover more lowly, or deteriorate faster, perhaps even commit suicide。
【亮點(diǎn)回放】這句話的亮點(diǎn)在于大并列和小并列,賓語(yǔ)從句兩個(gè)并列是大并列,而第二個(gè)賓語(yǔ)從句so that后面的幾個(gè)動(dòng)詞,是小并列,屬于從句的并列。
【核心詞匯】
the seriously ill 得了嚴(yán)重疾病的人
destroy their hope 破壞他們希望
deteriorate 惡化
commit suicide 自殺
【參考譯文】有研究表明,那些嚴(yán)重生病的人不想知道他們身體狀況的真實(shí)情況,而且通知他們真實(shí)情況會(huì)破壞他們的人生希望,進(jìn)而導(dǎo)致他們恢復(fù)緩慢,甚至病情惡化,甚至想自殺。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市沁馥家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群