例153 Not only is it technically impossible to censor current contents of the internet, but also the internet is set to explode tremendously in the data, with there being literally millions of changes and additions to web content on a daily basis.
【結(jié)構(gòu)分析】這句話是not only...but also引導的倒裝,特點是not only后面倒裝,but also后面不倒裝,前半句是個it無主句,也就是Not only is it technically impossible to censor current contents of the internet,后半句的主語是internet,動詞是is set to explode,狀語是in the data,后面加上伴隨性分詞狀語,也就是with there being literally millions of changes and additions to web content on a daily basis。
【亮點回放】此句話的亮點not only...but also引導的倒裝,很有特色,而后半句居然有with引導的分詞短語做狀語這種語法,很經(jīng)典。
【核心詞匯】
technically impossible 技術上不可能
censor 審查
current contents of the internet 網(wǎng)絡現(xiàn)有的內(nèi)容
be set to 必定
explode tremendously in the data 信息大爆炸
【參考譯文】不僅技術上不可能去審查因特網(wǎng)的現(xiàn)有內(nèi)容,而且網(wǎng)絡的信息是爆炸性的增加,每天都有數(shù)以百萬計的變化和網(wǎng)絡內(nèi)容的更新。