考研英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語經(jīng)驗 >  內(nèi)容

復雜的倒裝句的拆分和理解 例147

所屬教程:考研英語經(jīng)驗

瀏覽:

2020年10月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

例147 Rarely has a technological development had an impact on many aspects of social, economic, and cultural development as greatly as the growth of electronics.

【結(jié)構(gòu)分析】這句話是否定副詞Rarely引導的倒裝句,后面加上as...as...這種固定搭配的比較級,表達最高級的概念,主語是a technological development,動詞是個短語had an impact on,賓語是many aspects of social, economic, and cultural development,后面加上比較級as greatly as the growth of electronics。

【亮點回放】此句話的亮點在于Rarely引導的倒裝句,后面加上as...as...,表示后者最好,是比較級,表達最高級的句型,比如Rarely has a tool changed our life as fast as internet,翻譯成“沒有一種工具改變我們生活速度超過因特網(wǎng)”,也就是“因特網(wǎng)改變我們生活速度最快”。

【核心詞匯】

technological development 技術(shù)發(fā)展

had an impact on 對……有沖擊

many aspects 很多方面

the growth of electronics 電子技術(shù)的發(fā)展.

【參考譯文】電子技術(shù)對于我們很多方面的影響,比如社會、經(jīng)濟以及文化發(fā)展是最大的。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市九里西苑A區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦