考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語 > 考研英語經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

復(fù)雜的狀語從句的拆分和理解 例139

所屬教程:考研英語經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2020年10月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例139 The newly described languages were often so strikingly different from the well-studied languages of Europe and Southeast Asia that some scholars even accused Boas of fabricating their data.

【結(jié)構(gòu)分析】這句話是個(gè)典型so...that...,主干是The newly described languages were often so strikingly different from the well-studied languages of Europe and Southeast Asia,后面是結(jié)果狀語從句that some scholars even accused Boas of fabricating their data。

【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于so...that...的成功使用,很有穿透力的句子,而且整個(gè)句子相對(duì)簡(jiǎn)潔,但是不缺乏活力。

【核心詞匯】

newly described languages 新近描述的語言

strikingly different 巨大區(qū)別

well-studied 仔細(xì)研究的

accuse...of... 指責(zé)

fabricate 編造

【參考譯文】這些最近被大家所描述的語言經(jīng)常與那些被我們仔細(xì)研究的歐洲和東南亞國家的語言有如此大的不同,以至于有些學(xué)者甚至譴責(zé)Boas偽造他們相關(guān)的數(shù)據(jù)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市太陽星辰花園緣邑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦