考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

復(fù)雜的狀語從句的拆分和理解 例117

所屬教程:考研英語經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2020年10月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例117 In several of the studies, when stressed-out female rats had their ovaries (the female reproductive organs) removed, their chemical responses became equal to those of the males.

【結(jié)構(gòu)分析】這句話中In several of the studies和when stressed-out female rats had their ovaries (the female reproductive organs) removed都是狀語,their chemical responses是主語,became是謂語,在when的狀語從句中,stressed-out female rats是從句中的主語,had something removed是謂語。

【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于時(shí)間狀語從句的使用,很有特色。

【核心詞匯】

in several of the studies 在幾項(xiàng)研究中

stressed-out female rats 受到壓力的雌鼠

ovaries 卵巢

the female reproductive organs 雌性的生殖器官

chemical responses 化學(xué)反應(yīng)

【參考譯文】在幾項(xiàng)研究中,當(dāng)受到壓力的雌鼠的卵巢(雌性的生殖器官)被拿掉后,它們的化學(xué)反應(yīng)變得和那些雄性的一樣了。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市同福里英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦