考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

復(fù)雜的狀語(yǔ)從句的拆分和理解 例115

所屬教程:考研英語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2020年10月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例115 Superhigh scores like vos Savant's are no longer possible, because scoring is now based on a statistical population distribution among age peers, rather than simply dividing the mental age by the chronological age and multiplying by 100.

【結(jié)構(gòu)分析】句子的主干是Superhigh scores like vos Savant's are no longer possible,后面是原因狀語(yǔ)從句because scoring is now based on a statistical population distribution among age peers,后面是個(gè)介詞短語(yǔ)做狀語(yǔ),也就是rather than simply dividing the mental age by the chronological age and multiplying by 100。

【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于原因狀語(yǔ)從句很復(fù)雜,里面有很多學(xué)術(shù)用語(yǔ),而且里面還有介詞短語(yǔ)做狀語(yǔ)。

【核心詞匯】

scoring 得分,即智力測(cè)驗(yàn)的得分

statistical population distribution 人口分布統(tǒng)計(jì)

age peers 同齡人

mental age 智力年齡

chronological age 時(shí)間年齡或日歷年齡

【參考譯文】再也不可能出現(xiàn)vos Savant測(cè)得的智力高分了,因?yàn)樵u(píng)分標(biāo)準(zhǔn)是根據(jù)同年齡中人口分布統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)而制定,而不是簡(jiǎn)單根據(jù)時(shí)間年齡除以智力年齡,再乘以100。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鞍山市普金園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦