例106 When it comes to the slowing economy, Ellen Spero isn't biting her nails just yet. But the 47-year-old manicurist isn't cutting, filling or polishing as many nails as she'd like to, either.
【結構分析】第一個句子是一個主從復合句,開始是when引導的一個從句,后面是主句。第二個句子和第一個句子以but分開,表明二者之間是轉折關系?!髯⒁饩渲械挠迷~:When it comes to...,表示這是故事的開始;第一句的詞組bite one's nails(束手無策)和第二句的nails(指甲)相呼應,是一種文字游戲。
【亮點回放】此句話的亮點在于轉折前有美國成語bite one's nails(束手無策),轉折后面的動詞是排比,很有氣勢。
【核心詞匯】
when it comes to 當談到
the slowing economy 經濟放緩
biting her nails 束手無策
manicurist 美甲師
polishing 打磨
【參考譯文】經濟發(fā)展速度開始減慢時,艾琳·斯派羅還不至于咬手指。但是,這位四十七歲的指甲修飾師修剪、銼磨、上油的指甲數量卻難遂其愿了。