例106 When it comes to the slowing economy, Ellen Spero isn't biting her nails just yet. But the 47-year-old manicurist isn't cutting, filling or polishing as many nails as she'd like to, either.
【結(jié)構(gòu)分析】第一個(gè)句子是一個(gè)主從復(fù)合句,開(kāi)始是when引導(dǎo)的一個(gè)從句,后面是主句。第二個(gè)句子和第一個(gè)句子以but分開(kāi),表明二者之間是轉(zhuǎn)折關(guān)系?!髯⒁饩渲械挠迷~:When it comes to...,表示這是故事的開(kāi)始;第一句的詞組bite one's nails(束手無(wú)策)和第二句的nails(指甲)相呼應(yīng),是一種文字游戲。
【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于轉(zhuǎn)折前有美國(guó)成語(yǔ)bite one's nails(束手無(wú)策),轉(zhuǎn)折后面的動(dòng)詞是排比,很有氣勢(shì)。
【核心詞匯】
when it comes to 當(dāng)談到
the slowing economy 經(jīng)濟(jì)放緩
biting her nails 束手無(wú)策
manicurist 美甲師
polishing 打磨
【參考譯文】經(jīng)濟(jì)發(fā)展速度開(kāi)始減慢時(shí),艾琳·斯派羅還不至于咬手指。但是,這位四十七歲的指甲修飾師修剪、銼磨、上油的指甲數(shù)量卻難遂其愿了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思天津市居華里英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群