https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/你為什么總是上班遲到頻繁遲到會被開除.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論上班遲到,
你為什么總是上班遲到?頻繁遲到會被開除該怎么辦
來聽今天的講解:
A: John, you're late this morning. Why are you always late for work?
約翰,你今天早上遲到了,你為什么總是上班遲到?
B: I'm sorry to be late for work. There was a traffic accident in a city square this morning, I'm stuck on the road.
很抱歉上班遲到了。今天在城市廣場發(fā)生了交通事故,我被困在路上了。
A: You always have a good reason for being late. But you should call the manager in advance to explain your situation, it really burns him up.
你遲到總是有一個很好的理由。但是你應(yīng)該給經(jīng)理提前打個電話,說明一下自己的情況,這件事的確激怒經(jīng)理了。
B: Really? I don't want to be late either. But my house is too far from the office. I get up at six o'clock every morning, I think I need to get up at five o'clock from tomorrow.
真的嗎?我也不愿意遲到,但是我家離公司太遠了,我每天早上六點就起床了,我想從明天開始我需要五點起床。
A: According to company regulations, if you're late more than three times a month, you will be fired.
公司規(guī)定,如果你一個月內(nèi)遲到超過三次,你就會被開除。
B: Yes, you're right. I have been late three times. I don't want to be fired. What should I do?
是的,沒錯,我已經(jīng)遲到三次了,我不想被開除,我該怎么辦呢?
A: You should go to the manager's office to explain. You have to be prepared to be quarrelled by him.
你應(yīng)該去找經(jīng)理好好解釋,你得做好被他大吵一頓的準備。
B: I know. I swear I won't be late again.
我知道了,我發(fā)誓再也不遲到了。
A: You should have realized this long ago. Don't worry, perhaps the situation is not as bad as we thought.
你早就應(yīng)該意識到這樣。不要擔(dān)心,或許情況沒有我們想得那么糟糕。
B: When do you think I should go to the manager's office?
你覺得我什么時候去經(jīng)理辦公室合適?
A: After the morning meeting.
早會結(jié)束以后。