英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)對(duì)話 >  內(nèi)容

在中國(guó)餐桌上用餐與國(guó)外有什么不同的體驗(yàn)

所屬教程:英語(yǔ)對(duì)話

瀏覽:

tingliketang

2023年07月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/在中國(guó)餐桌上用餐與國(guó)外有什么不同的體驗(yàn).mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論中餐,
 
在中國(guó)餐桌上用餐與國(guó)外有什么不同的體驗(yàn)
 
來(lái)聽(tīng)今天的講解:

 
A: (having lunch with Joseph) have you ever been invited to a Chinese feast?
 
(與約瑟夫共進(jìn)午餐)你有沒(méi)有被邀請(qǐng)參加中國(guó)的宴會(huì)?
 
B:sure. Beijingers are distinguished for their warmth and hospitality.
 
當(dāng)然了,北京人的熱情好客是出了名的.
 
A:  as far as you could see, is dining at a Chinese table a distinct experience? To what extent does it differ from that in your homeland?
 
就你所見(jiàn),在中國(guó)餐桌上用餐是一種獨(dú)特的體驗(yàn)嗎?它在多大程度上與你的祖國(guó)不同?
 
B:  to begin with, I have to use chopsticks.
 
首先,我得改用筷子.
 
A:  but you look quite proficient in using them now.
 
可是,你看起來(lái)用筷子用的很熟練嘛.
 
B:  certainly. After all, I've been here for two years. It's not much uphill work for a foreigner to get used to Chinese dinner utensils. Though, I do feel hazy about how to behave appropriately at a Chinese dinner table.
 
當(dāng)然可以。畢竟,我在這里已經(jīng)兩年了。對(duì)于一個(gè)外國(guó)人來(lái)說(shuō),習(xí)慣中國(guó)的餐具并不是什么艱巨的工作。不過(guò),我確實(shí)對(duì)如何在中國(guó)餐桌上表現(xiàn)得體感到困惑。
 
A:  yes, table etiquette. There are a multitude of rules that foreigners might never know until they were told. Some practices even appear somewhat awkward or rude to Westerners, while they are the norm in China. Hey, your chopsticks, old silly! You should not stab them vertically into the rice bow!
 
是的,餐桌禮儀。有很多規(guī)則,外國(guó)人可能在被告知之前永遠(yuǎn)不會(huì)知道。有些做法對(duì)西方人來(lái)說(shuō)甚至顯得有些尷尬或粗魯,而這在中國(guó)是常態(tài)。嘿,你的筷子,老傻瓜!你不應(yīng)該把它們垂直刺入米弓!
 
B:  anything strang about that?
 
這個(gè)有什么不對(duì)嗎?
 
A:  maybe you should have palced them horizontally over your bowl or plate. They resemble two incense sticks used at sacrifices. It's very inauspicious, and might enrage all present.
 
也許你應(yīng)該把它們水平地放在你的碗或盤(pán)子上。它們就像祭祀時(shí)用的兩根香。這是非常不吉利的,可能會(huì)激怒在場(chǎng)的所有人。
 
B:  oh, sorry! There's a long story even with a mere pair of sticks.
 
哦,對(duì)不起!即使只是一根棍子,也有很長(zhǎng)的故事。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思銅陵市獅峰山小區(qū)(樅陽(yáng)商業(yè)步行街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦