https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/作為留學(xué)生你為什么不選擇留在國(guó)外發(fā)展.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論海歸,
作為留學(xué)生你為什么不選擇留在國(guó)外發(fā)展
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A: how was your education going on in Australia?
你在澳大利亞讀書(shū)還好嗎?
B: I'm going to graduate this summer.
我今年夏天就畢業(yè)了.
A: where are you going to work then, in Australia or back in China?
那你打算在哪工作,留在澳大利亞還是回中國(guó)?
B: I'm planning to return to China after graduation.
我打算一畢業(yè)就會(huì)中國(guó).
A: why are you choosing to leave a foreign country? Many people are reluctant to leave the superior living environment abroad.
你為什么不選擇留在國(guó)外呢?國(guó)外生活環(huán)境優(yōu)越,很多人都不愿意離開(kāi).
B: well, I think personal development is much more important than simply having a superior living environment.
嗯,我認(rèn)為個(gè)人發(fā)展比擁有優(yōu)越的生活環(huán)境重要得多。
A: yeah, China's developing so fast and development opportunities can be found almost in every corner of the country.
是啊,中國(guó)現(xiàn)在發(fā)展這么快,到處都是發(fā)展機(jī)會(huì).
B: absolutely, many Chinese enterprises are going global, and they are in great need of excellent returnees to help them with their overseas business.
沒(méi)錯(cuò),很多中國(guó)企業(yè)走向世界,他們需要大量的海歸人才來(lái)幫忙發(fā)展海外業(yè)務(wù).
A: the repidly expanding economy has encouraged many students to pack their bags amd head for home.
中國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展吸引了很多留學(xué)生收拾行囊回國(guó)工作.
B: that's right. Most of the Chinese students pursuing education in Australia intend to return to China.
是啊,澳大利亞深造的中國(guó)學(xué)生都打算回國(guó).