今天的這段對話,在討論辦公室,
你喜歡在這個辦公室工作嗎?今天在辦公室做什么
來聽今天的講解:
Beginner
A: we’re having a department meeting at 10 o’clock, ok?
我們10點開部門會議,好嗎?
B: that’s fine… I need to pick up some stationary-you know, a stapler, scissors, files, who should I see about that?
沒關系…我需要買一些文具,訂書機、剪刀、銼刀,我該找誰?
A: see Julie, the receptionist. She knows where all that stuff is kept. You might like a calendar for you desk. She can give you one of those too.
見接待員Julie。她知道所有的東西都放在哪里。你可能想要一個桌子日歷。她也可以給你一個。
B: thanks. I need to make a few photocopies.
謝謝。我需要復印幾份。
A: the photocopier is near my office. Come on, I’ll show you where it is.
復印機在我辦公室附近。來吧,我?guī)憧纯此谀睦铩?/font>
B: do you enjoy working in this office?
你喜歡在這個辦公室工作嗎?
A: yes, I do. Everyone’s really friendly. Sometimes, I wish I worked outdoors more, especially during the summer.
是的,我喜歡。每個人都很友好。有時,我希望我能多在戶外工作,尤其是在夏天。
B: what’s usually discussed at the department meetings?
what’s usually discussed at the department meetings?
A: we usually tell each other where we are with various clients and potential clients. The boss assigns extra duties to people who she thinks can best deal with them. It’s also a chance to put forward suggestions and ideas. Be sure to speak up if you have any.
我們通常會告訴對方我們與各種客戶和潛在客戶的關系。老板會把額外的職責分配給她認為最能與他們打交道的人。這也是一個提出建議和想法的機會。如果你有任何建議和想法,一定要說出來。
Intermediate
A: what did you do at the office today?
你今天在辦公室做什么?
B: I had a really busy day. I had to work a little overtime. In the morning an important client called to place a large order. I had to check some things with my colleagues before confirming the order.
我今天真的很忙。我不得不加班。第二天早上,一位重要客戶打電話來下了一個大訂單。在確認訂單之前,我必須和同事核實一些事情。
A: what kind of things did you need to check?
你需要檢查什么東西?
B: the most important thing was to check that we had the goods in stock. If the goods are in stock, we can deliver them immediately. I also had to check the price. This customer is very important, so they get special prices.
最重要的是檢查我們是否有貨。如果有貨,我們可以立即發(fā)貨。我還必須檢查價格。這個客戶非常重要,所以他們有特價。
A: I see. Did anything else happen?
我明白了。還有什么事發(fā)生嗎?
B: I received a lot of emails from potential clients that I had to answer. Each time, I had to check files to see what we had agreed at earlier meetings. Each client has different conditions and requirements.
我收到了很多來自潛在客戶的電子郵件,我必須回答。每次,我都必須檢查文件,看看我們在之前的會議上達成了什么協(xié)議。每個客戶都有不同的條件和要求。
A: It must be difficult to remember the details for each individual client.
一定很難記住每個客戶的詳細信息。
B: yes. That’s why we have everything on computer files. We don’t use much paper at our office. After lunch, I had to deal with a complaint form a client.
是的。這就是為什么我們把所有的東西都放在電腦文件上的原因。我們辦公室不怎么用紙。午飯后,我不得不處理一位客戶的投訴。
A: I hate dealing with complaints. Was it a legitimate complaint?
我討厭處理投訴。這是合法的投訴嗎?
B: yes, it was. I managed to sort out the problem, but I was tied up with the matter for over an hour.
是的,是的。我設法解決了這個問題,但我被這件事糾纏了一個多小時。
A: you certainly had a busy day.
你今天確實很忙。
B: that’s not all! I also had to finish writing a sales report for my boss. In the end, I finished everything. I wonder what will be waiting for me tomorrow morning.
這還不是全部!我還得給老板寫一份銷售報告。最后,我完成了所有的工作。我想知道明天早上會有什么等著我。