今天的這段對(duì)話,在討論生病,
與醫(yī)生說(shuō)明身體出現(xiàn)了哪些癥狀
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A: Hi Benjamin. My name is Dr. Green. What seems to be the matter?
嗨,本杰明。我是格林醫(yī)生。你哪里不舒服?
B: I've been feeling pretty ill for a few days now.
我覺(jué)得不舒服已經(jīng)有好幾天了。
A: what are your symptoms?
都有哪些癥狀?
B: I feel chilly, I've got cramps, I keep throwing up, and I feel dizzy and tired.
我覺(jué)得渾身發(fā)冷,喘不過(guò)氣,總想吐,而且又暈又累。
A: it sounds like you might be a bit dehydrated. Do you feel thirsty most of the day?
聽(tīng)起來(lái)你好像是有點(diǎn)脫水。你一天下來(lái)覺(jué)得口渴嗎?
B: yes. I can't seem to drink enough.
渴。我好想喝水不夠。
A: have you been drinkning plenty of water?
是喝很多的白開(kāi)水嗎?
B: no, just soda.
不,只是喝些蘇打水。
A: ok. Well, we'll have a nurse take some blood in a few minutes to see if you're dehydrated. First, let me feel your pulse.
好了。嗯,你一會(huì)兒請(qǐng)護(hù)士幫你驗(yàn)驗(yàn)血看你是否脫水。先讓我量量你的脈搏。
B: that seems to be a bit low, but that's not uncommon when you're ill.
好像有點(diǎn)低,但是生病的時(shí)候這個(gè)值也算正常。
A: is anyone else sick in your home?
你家里還有別人生病嗎?
B: no, but my girlfriend has mono.
沒(méi)了,但是我女朋友有傳染性單核細(xì)胞增多癥。
A: I see. I'll have the lab techs run some tests to check for mono as well then. The burse will come in then to take your blood, we'll run some tests, and then you can go home. You should hear from us by this afternoon.
我知道了。我一會(huì)兒讓化驗(yàn)師再多做一項(xiàng)mono病毒化驗(yàn)。一會(huì)兒護(hù)士會(huì)來(lái)取血樣,我們做一些化驗(yàn),然后你就可以回家了?;?yàn)結(jié)果今天下午會(huì)通知你。
B: thanks.
謝謝。