今天的這段對話,在討論和服,
穿和服的規(guī)定嚴格嗎?日本人怎么穿寬大的和服
來聽今天的講解:
A: This is the Kimono House. Look, there are many differenr designs and colours. In Japan, men, women and children all wear different types of kimono. It also depends on the time of year, fur example in the spring, women can wear a kimono depicting scenes of blossoms or birds, but this design could never be wom during the winter.
這里是日本和服館。你看,有很多不同的圖案和顏色。在日本,男女老少穿的和服.都各不相同。這也要看是什么季節(jié),例如在春天,婦女可以穿繪有花鳥圖案的和服,但這樣的和服在冬天是從來不穿的。
B: So, was this a strict rule? I mean. for everyone?
那這個規(guī)定嚴格嗎?我的意思是,大家都得遵守嗎?
A: For Geisha especially. There was a Geisha Registry that controlled what kimono was wom at what time.
尤其對藝伎是如此。有個藝伎登記處負責她們在什么時候穿什么樣的和服。
B: How about this? It's very beautiful, but the shape isn't like a kimono. What is it:l
這件呢?很漂亮,但樣子不像是和服。這是什么衣服?
A: That is an obi, An obi is tied around the waist, on top of che kimono. Obi are often very heavy and can come fiom the hips all the way up to the shoulder blades. They are often more beautiful than the kimono itself.
這是寬腰帶,系存腰問,用來系和服的。寬腰帶通常很重,可以從臀部一直圍到肩胛骨.它們通常要比和服本身要漂亮.
B: Everything looks so big! But I always think ofjapanese people, especially women, as being small. How do they get dressed:l
和服和腰帶看起來都那么大!但我一直認為日本人,尤其是女子,身材應該很矮小。 她們怎么穿得了這樣的衣服?
A: People often employed dressers. who helped to fit the kimono and obi The kimono is the same size, no matter how small the lady is. It's a dimcult process and almost impossible to do alone. As you can see. the obi is tied at the back, so someone must assist the kimono wearer while they are dressing.
她們常常雇用一些穿農員,幫助她們穿和服、系腰帶。無論女十有多瘦小,和服都是同一號碼的。穿和服的過程很復雜,所以一個人基本上是穿不了的。你也可以看到,腰帶系在后向,所以必須要自人幫忙穿。
B: This kimono is diff-erent. The sleeves are so long! It looks like they would drag on the ground. Who would wear a kimono like this?
這件和服就不一樣。袖子那么長!看起來能拖到地上。誰會穿這樣的和服?
A: This is one of the most elaborate kimono designs, which is only wom by anapprentice Geisha. As you can see. the colors are brighter, the flower design is much more detailed, the sleeves are longer and the obi is made of a heavier fabric.
這件是圖案最精致的和服之一,只有藝伎學徒才能穿,你看顏色比較鮮艷,花的圖案也較細致,袖子很長,而且腰帶是用比較厚的織物做成的。
B: Yes, I can see. It must be difficult to stand with so much extra weight wrapped around your body.
是的,我能看出來,身上裹著那么重的衣服,站起來一定很困難。
A: The kimono and obi of an apprentice is very difficult to wear. Very heavy , which makes it difficult to walk in. But it does look really beautiful.
學徒的和服和腰帶是很不好穿的。非常重,所以走起路來也很困難。但是看起來真的很漂亮。