英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)對(duì)話(huà) >  內(nèi)容

牛津城都有哪些塔?拉德克里夫天文臺(tái)現(xiàn)在用來(lái)做什么

所屬教程:英語(yǔ)對(duì)話(huà)

瀏覽:

tingliketang

2023年05月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/牛津城都有哪些塔拉德克里夫天文臺(tái).mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話(huà),在討論牛津城,
 
牛津城都有哪些塔?拉德克里夫天文臺(tái)現(xiàn)在用來(lái)做什么
 
來(lái)聽(tīng)今天的講解:

 
A: Vivian, you finally came. I had to coo] my heels for you.
 
薇薇安,你終于來(lái)了。我等你好一陣兒了!
 
B:I'm so sorry, Sara! I had an emergency this afternoon,and I came here as soon as I finished it.
 
真不好意思,薩姆!下午突然有點(diǎn)事,一忙完我就趕過(guò)來(lái)了。
 
A:It doesn’t matter! I have already copied all of the pictures to the computer, come and see!
 
沒(méi)關(guān)系的!我已經(jīng)把照片都拷到電腦里了,過(guò)來(lái)看吧!
 
B:Ok! What’s the folder name of your pictures?
 
好的!照片的文件夾名叫什么?
 
A: Er...Tower City!
 
哦..塔城!
 
B: Tower City? Are you sure?
 
塔城?你確定嗎?
 
A: Of course! The Oxford city is commonly referred to as “Tower City”!
 
當(dāng)然啦I塔城就是牛津城的俗稱(chēng)!
 
B: Let me guess.. .Is it the reason that there are many towers in the city?
 
讓我猜猜……是不是因?yàn)榕=虺堑乃貏e多???
 
A: Bingo! You are brilliant! There are really a great many towers in Oxford, such as Carfax Tower, Magdalen Great Tower, Founders Tower and Tom Tower. Moreover, a lot of buildings are built with spires, just like Ashmolean Museum.
 
答對(duì)了!你真行!牛津城確實(shí)有很多的塔,例如:卡法克斯塔、莫德林高塔、發(fā)現(xiàn)者塔和湯姆塔。而且,有很多建筑物都像塔那樣帶有尖頂,比如艾什莫林博物館。
 
B: Hum, I see it. What’s the name of the square tower? It’s very special!
 
嗯,我看見(jiàn)了。這座方形的塔叫什么名字?它挺特別的!
 
A: Tom Tower! It is a bell tower in Christ Church College of the University of Oxford. The bell housed in the tower is named as Great Tom, which is the loudest bell in the whole Oxford. You may find that the tower is named for its bell!
 
湯姆塔!它是牛津大學(xué)基督教堂學(xué)院的一座鐘塔。放置在這座塔里面的鐘叫作大湯姆,它是全牛津城聲音最洪亮的一個(gè)鐘。你應(yīng)該發(fā)現(xiàn)這座塔的名字是源于它的鐘了吧!
 
B: Yeah! How big is Great Tom? Do you still remember?
 
是的!大湯姆有多大呢?你還記得嗎?
 
A: Of course! I remember clearly that Great Tom weighs around seven tons. It was not so heavy originally, and only reached seven tons after recasting for many times. It was first recast in 1626 and 1654; then recast three times between 1678 and 1679 to increase its weight from two to over six tons; and finally recast in 1680 to Great Tom. Since then, it has been hung in Tom Tower.
 
當(dāng)然!我記得很清楚,大湯姆的重量約為7噸。它本來(lái)并設(shè)有那么重,只是經(jīng)過(guò)多次的重鑄以后才達(dá)到7噸的。它于1626車(chē)和1654年首度被重鑄;接著在1678車(chē)和1679年間被重鑄了三次,使它的重量從2噸增加到6噸多;最后一次重鑄是在1680年,這就有了大湯姆。從此以后,大湯姆就被懸掛在湯姆塔中了。
 
B: Oh, where did it belong to before hung in Tom Tower?
 
哦,在被懸掛于湯姆塔中之前它被放置在哪呢?
 
A: It was originally called “Mary”,and belonged to Osney Abbey. In 1545,it was moved to St. Frideswide’s church, and renamed “Tom”.
 
它最初被稱(chēng)為"瑪麗”,屬于奧斯尼修道院。1545年,它被遷到了圣弗萊滋維德的教堂,并易名為“湯姆”。
 
B: Oh. What is the name of this architecturally splendid building?
 
哦。那這個(gè)建筑物又是什么呢?
 
A: It is Radcliffe Observatory, which was the astronomical observatory of Oxford University between 1773 and 1934. The 18th century building was modelled after the ancient Tower of the Winds in Athens. The observatory was founded by John Radcliffe, an English physician,so it was named after him. A number of landmark buildings in Oxford were also named after him, including the Radcliffe Camera in Radcliffe Square, the Radcliffe Infirmary, except the Radcliffe Observatory.
 
這是拉德克里夫天文臺(tái),是牛津大學(xué)1773年-1934年間的天文臺(tái)。這個(gè)18世紀(jì)的建筑物是以雅典古老的風(fēng)之塔為模型建造的。這個(gè)天文臺(tái)是由一位英格蘭內(nèi)科醫(yī)生約翰?拉德克里夫修建的,因此以他的名字命名。牛津城還有一些標(biāo)志性建筑物也是以他的名字命名的,包括拉德克里夫廣場(chǎng)的拉德克里夫 圖書(shū)館、拉德克里夫醫(yī)院、拉德克里夫天文臺(tái)等。
 
B:John Radcliffe is really a remarkable figure! So what is the Radcliffe Observatory used for at the moment?
 
約翰拉德克里夫可真是個(gè)大人物!那么拉德克里夫天文臺(tái)現(xiàn)在用來(lái)做什么呢?
 
A: It is now used by Green Templeton College of the forms a centrepiece for the college. Having come into existence on 1st October 2008, Green Templeton College is the University^ newest college. It is merged from Green College and Templeton College, and is located on the previous Green College site and is centred around the Radcliffe Observation.
 
它現(xiàn)在被牛津大學(xué)格林坦普利頓學(xué)院所用,并成為了該學(xué)院最引人注目的建筑。成立于2008年10月1日的格林坦普利頓學(xué)院是牛津大學(xué)最新的學(xué)院。該學(xué)院是由格林學(xué)院和坦普利頓學(xué)院合并而成的,位于格林學(xué)院的舊址,學(xué)院的中心是拉德克里夫天文臺(tái)。
 
B: Owning so many splendid towers, the Oxford city deserves to be called as the “Tower City”!
 
擁有這么多壯觀的塔,牛津城被稱(chēng)作“塔城”真是名副其實(shí)!
 
A: Thafs ture!
 
確實(shí)是這樣!
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市浦祥苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦