Later that night, Lightning found himself looking out at a herd of sleeping tractors. “Mater,” he said, “I’m not doing this.”
“Oh, c’mon,” Mater urged, “you’ll love it! Tractor tipping’s fun! When I say go, we go. But don’t let Frank catch you. Go!” Mater took off.
“Whoa!” Lightning cried. “Wha-who-whowho’s Frank?” He peeled off after the tow truck. “Mater. Wait, Mater!”
“ ’Kay, here’s what you do,” Mater explained as he arrived at the bottom of the hill where the tractors stood sleeping. “You just sneak up in front of ’em and then honk, and they do the rest. Watch this.” Slowly and quietly, Mater drove up to a tractor.
Honk!
The tractor startled awake. It let out a low moan as it very slowly started tipping over. A puff of smoke burst from its exhaust pipe.
Mater cracked up. “I swear, tractors are so dumb!” he cried gleefully. He snuck up on another one and honked, then laughed as it tipped over. “I don’t care who you are, that’s funny right there. Oh, your turn, bud!”
“Mater, I can’t,” Lightning said. “I don’t even have a horn.”
“Baby!” Mater teased. Then he started imitating a chicken. “Bwak, bock, bock, bock!”
“Fine, stop, stop, okay?” Lightning sighed. “All right. I’ll do something.” He drove up to a sleeping tractor and revved his engine.
The roar was so loud that the whole field of tractors startled awake. With a group moan, they all tipped over.
Lightning and Mater laughed.
Suddenly, there was a strange whine, and in a moment, a giant tractor combine appeared. Blades whirling, he lunged at them like an angry bull.
“That’s Frank!” Mater shouted, whipping around.
Lightning took off after the tow truck.
“Run! Run!” Mater hollered, laughing his bumper off. “Old Frank’s gonna catch you! Run! He’s gonna get you!”
Lightning didn’t know why Mater was laughing; that combine was big and angry! Frank closed in behind as they tore toward an opening in the fence. They made it through the hole just in time and raced onto the open road as fast as their wheels could carry them.
“I haven’t seen Frank that excited about somethin’ since the last time he was excited about somethin’,” Mater said as he and Lightning made their way back to town. “Must’ve been your red bumper. Tomorrow night we can go and look for the ghost light.”
“I can’t wait, Mater,” Lightning said sarcastically.
“Oh, boy, you gotta admit that was fu-un,” Mater said happily. “Well, we better get you back to the impound lot.”
“Um, you know,” Lightning said awkwardly, “actually, Sally’s gonna let me stay at the motel.”
“Oh … getting cozy at the Cone, is we?” Mater teased, arriving at the motel’s parking lot.
“You’re in love with Miss Sally.”
“No, I’m not,” Lightning said. “No way.”
“Way. You’re in love with Miss Sally.” Mater turned his teasing into a singsong. “You’re in love with Miss Sally.” The tow truck turned around and started driving backward, taunting the race car. “You love ’er, you love ’er, you love ’er, you love ’er—”
“Will you stop that?” Lightning said.
“Stop what?” Mater asked.
“That driving backwards stuff,” Lightning said with a shudder. “It’s creepin’ me out. You’re going to wreck or something.”
“Wreck? Shoot, I’m the world’s best backwards driver. You just watch this right here, lover boy.” With a whoop, Mater peeled out backward and wove between the Cozy Cone’s traffic cone guest rooms. He cut close to them but didn’t knock over a single one.
“What are you doing?” Lightning shouted as Mater swerved back and forth. “Watch out! Look out! Mater, stop showing off now, okay? Hey, take it easy, Mater! Look out!”
Mater hooted as he drove off between a few trees and shrubs. “Ain’t no need to watch where I’m going,” he bragged as he headed toward Lightning at top speed. Just as he and Lightning were about to collide, Mater spun around and came to a full stop, facing the shocked race car. “Just need to know where I been!”
“Whoa!” Lightning said, truly impressed. “That was incredible.” He laughed out loud. “How’d you do that?”
“Rearview mirrors,” Mater said simply. “We’ll get you some, and I’ll teach you if you want.”
“Yeah,” Lightning said thoughtfully, “maybe I’ll use it in my big race.”
“What’s so important about this race of yours, anyway?” Mater asked.
“It’s not just a race.” Lightning suddenly became serious as he explained. “We’re talking about the Piston Cup. I’ve been dreaming about it my whole life. I’ll be the first rookie in history ever to win it, and when I do, we’re talking big new sponsor with private helicopters; no more medicated bumper ointment, no more rusty old cars—”
“What’s wrong with rusty old cars?” Mater asked, sounding hurt. After all, he himself was rusty and old.
“Well, I don’t mean you, Mater,” Lightning said, realizing his mistake. He hadn’t meant to hurt Mater’s feelings. “I mean other old cars. You know, not like you. I like you.”
“It’s okay, buddy,” Mater said. “Hey, you think maybe one day I could get a ride in one of them helicopters? I mean, I’ve always wanted to ride in one of them fancy helicopters.”
“Yeah, yeah,” Lightning said casually. “Yeah, sure, sure.”
“You mean it?” Mater’s engine hummed in excitement.
“Oh, yeah,” Lightning promised. “Anything you say.”
Mater’s smile disappeared, and his expression turned serious. “I knew it! I knowed I made a good choice.”
“In what?” Lightning asked.
“My best friend,” Mater said simply. Lightning smiled. Then Mater spun his tow cable like a helicopter propeller and sped away backward, flashing his one good headlight. “See you tomorrow, buddy!” he called. “Lightning and Sally, parked beneath a tree, k-i-s-sumpin’, sumpin’, sumpin’ … t,” he sang as he drove away.
Lightning couldn’t help laughing as Mater’s voice faded into the distance. Finally, he turned and started looking for his cone.
“Number one … ,” he muttered as he searched.
“Number one … ” He found it. The race car drove inside and looked around. “Ah, this is nice—”
“Hey, Stickers!” Sally said, appearing outside the cone. “I overheard you talking to Mater.”
Lightning was horrified. Had she overheard Mater teasing him about having a crush on her? He hoped not.
“When? You just—just now? What did—what did you hear?” he asked nervously.
“Oh, just something about a helicopter ride,” Sally said.
“Oh, yeah, yeah,” Lightning said, half to himself. “He got a kick out of that, didn’t he?”
“Did you mean it?” Sally asked. “You’ll get him a ride?”
“Oh,” Lightning said absently. “Who knows? I mean, first things first. I gotta get outta here and make the race.”
“You know,” Sally said, “Mater trusts you.”
Lightning thought about that for a moment. He hadn’t really taken his promise to Mater seriously, but Mater would take it seriously. “Yeah, okay.”
“Did you mean that?” Sally pressed.
“Look, I’m exhausted,” Lightning said, not knowing what else to say. Then he added, “It’s kinda been a long day.”
“Yeah, okay,” Sally said. “Night.”
“Hey,” Lightning called as she started to drive away. “You know, thanks for letting me stay here. It’s nice to be out of the impound. And this is … it’s great. Newly refurbished, right?”
Sally smiled. “Yeah.” She was proud of her motel—and Lightning had just given her a real compliment. Maybe there’s some good in him after all, she thought. “Good night.”
那天夜里,麥坤看著一群正在熟睡的拖拉機(jī),悄聲說(shuō):“板牙!我不想這樣做……”
“老兄,少裝啦,”板牙不耐煩地說(shuō),“你會(huì)喜歡這個(gè)游戲的!拖拉機(jī)四腳朝天的樣子很逗的。聽著!一會(huì)兒我說(shuō)開始的時(shí)候我們就一塊兒出發(fā)。千萬(wàn)不能讓阿呆逮著你,開始!”說(shuō)完,板牙便出發(fā)了。
“喂!”麥坤大喊?!罢l(shuí)是阿呆?”他跟在拖車后面出發(fā)了?!鞍逖?,等等我!”
“好,接下來(lái)聽我講?!卑逖澜忉屨f(shuō)?!皞z人來(lái)到谷底,此時(shí),一群拖拉機(jī)正站著睡覺(jué)。你先悄悄溜到他們前面,然后朝他們鳴笛。剩下的就等著看好戲吧!我給你示范一下,嘿嘿!”他躡手躡腳地走到一輛拖拉機(jī)前。
嘟嘟!
拖拉機(jī)猛然驚醒,他低鳴一聲后慢慢仰倒在地,排氣管喘出幾股煙。
板牙捧腹大笑。他幸災(zāi)樂(lè)禍地說(shuō):“我就說(shuō)吧,拖拉機(jī)真是愚蠢到家了!”接著,他溜到另外一輛拖拉機(jī)前。一聲鳴笛后,板牙大笑著看著拖拉機(jī)仰倒在地?!拔也辉诤跄闶钦l(shuí),快樂(lè)就在眼前!老兄,該你了!”
“板牙,我不行,”麥坤說(shuō),“我連喇叭都沒(méi)有?!?
“太小兒科了!”板牙一邊嘲笑一邊模仿雞叫的樣子?!肮究究?
“好啦好啦,別這樣行嗎?”麥坤無(wú)奈地嘆氣?!斑@樣吧,我想想辦法?!彼叩揭惠v熟睡的拖拉機(jī)前面發(fā)動(dòng)引擎。
發(fā)動(dòng)機(jī)的聲音真大,以至于把田野里睡覺(jué)的拖拉機(jī)都驚醒了。他們不約而同,先是一連串的呻吟,然后集體仰倒在地。
麥坤和板牙捧腹大笑。
突然,遠(yuǎn)處傳來(lái)一聲怪叫。眨眼間,一輛巨型柴油收割機(jī)滾動(dòng)著齒輪,像瘋牛一樣,咆哮著向他們沖來(lái)。
“阿呆來(lái)了!”板牙驚呼著聞風(fēng)而逃。
麥坤撒腿就跑,緊隨其后。
“快跑!快跑!”板牙一邊大喊一邊笑,差點(diǎn)把保險(xiǎn)杠笑掉,“老阿呆要追上你啦!快跑!他要追上你了!”
麥坤很好奇板牙在笑什么,那輛收割機(jī)看上去又魁梧又兇猛!阿呆緊追著他們,倆人無(wú)路可逃只能往柵欄開口處跑去。他們及時(shí)沖出柵欄逃到開闊的馬路上,盡可能快地飛轉(zhuǎn)車輪。
“自上次以后,再?zèng)]見到阿呆像今天這樣興奮了,”在返回小鎮(zhèn)的路上,板牙說(shuō),“一定是你的紅色保險(xiǎn)杠惹惱了他。明天晚上我們可以去找鬼燈,怎么樣?”
“我都迫不及待了,板牙?!丙溊ぶS刺地說(shuō)。
“老弟,你必須承認(rèn),剛才確實(shí)很好玩,”板牙興奮地說(shuō),“差不多了,我們還是先回拘留所吧?!?
“呃,其實(shí)……”麥坤尷尬地說(shuō),“莎莉打算讓我今晚住旅店……”
倆人來(lái)到旅館的停車場(chǎng)。板牙又拿麥坤打趣:“哦……錐形旅館嗎?那里住起來(lái)很舒服!”
“你愛上莎莉小姐了?!?
“不,我沒(méi)有,”麥坤急忙說(shuō),“不可能的?!?
“完全有可能,你喜歡莎莉?!卑逖勒f(shuō)著說(shuō)著便情不自禁地唱了起來(lái)?!澳阆矚g……莎莉……”他轉(zhuǎn)過(guò)身倒著往回走,一邊走一邊對(duì)著麥坤嬉笑,“你喜歡她,你喜歡她,你喜歡她……”
“你能別這樣嗎?”麥坤說(shuō)。
“別怎么樣?”板牙問(wèn)。
麥坤打了一個(gè)寒戰(zhàn),說(shuō):“倒著走,嚇?biāo)牢伊?!你再這樣小心碎成一堆爛鐵?!?
“一堆爛鐵?烏鴉嘴,我可是世界上最好的倒車手??匆姏](méi),你就看著這里然后倒車就行啦(板牙指著倒車鏡說(shuō)),小朋友!”他剛說(shuō)完,便歡呼著飛快地把車倒了出去。板牙在一間間路障汽車旅館的客房之間游來(lái)竄去。他與房間擦肩而過(guò),卻沒(méi)有發(fā)生任何碰撞。
“你瘋啦?”麥坤沖著到處亂竄的板牙大聲喊?!爱?dāng)心!你小心點(diǎn)!板牙,現(xiàn)在不是炫車技的時(shí)候,懂不?我只是隨便說(shuō)說(shuō)而已,當(dāng)心!”
板牙響著喇叭在樹叢中穿梭?!安恍枰牢彝膫€(gè)方向去,”他一邊炫耀一邊全速向麥坤沖去。就在兩個(gè)人即將相撞的時(shí)候,板牙原地打轉(zhuǎn),穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)赝T诹艘荒樥痼@的麥坤面前。“只要知道我在哪兒就行啦!”
麥坤佩服極了,他驚訝地說(shuō):“哇!太不可思議了?!彼舐暤匦α顺鰜?lái),繼續(xù)問(wèn)道:“你是怎么做到的?”
“后視鏡,”板牙沒(méi)賣關(guān)子,“回頭我給你也裝上一對(duì),你想學(xué)的話我可以教你?!?
“好啊!”麥坤若有所思地回答,“說(shuō)不定會(huì)在大賽中用到?!?
“這場(chǎng)比賽對(duì)你真的很重要嗎?一定要參加嗎?”板牙不解地問(wèn)。
“這可不是一場(chǎng)簡(jiǎn)單的比賽,”麥坤突然一臉嚴(yán)肅地解釋起來(lái),“我們說(shuō)的可是活塞杯。我一輩子都?jí)粝胫约河幸惶鞎?huì)擁有一座活塞杯,我將成為有史以來(lái)第一個(gè)贏得活塞杯的新手!如果我贏了,我還能簽約新的贊助商,他們會(huì)贊助我私人直升機(jī)。我再也不用給防銹涂層代言了,也不用見那些破爛的汽車……”
“破爛的汽車?他們不好嗎?”板牙沮喪地問(wèn),似乎很傷心。畢竟,他自己就是一輛又老又破的車。
“呃……我不是說(shuō)你啦……”麥坤意識(shí)到自己說(shuō)錯(cuò)話了,雖然他不是成心想惹板牙傷心。“我是指其他的舊汽車,你和他們不一樣,我喜歡你啊。”
“沒(méi)關(guān)系,伙計(jì),”板牙說(shuō),“喂,你說(shuō)會(huì)不會(huì)有一天,我也能坐一坐直升機(jī)?我一直夢(mèng)想著能坐上豪華的直升機(jī)到天上兜兜風(fēng)……”
“當(dāng)然!肯定可以啊!”麥坤隨口答應(yīng)。
“說(shuō)話算話?”板牙的發(fā)動(dòng)機(jī)激動(dòng)地轟鳴起來(lái)。
“對(duì)啊,一定,你說(shuō)的我都滿足你。”麥坤對(duì)板牙做出承諾。
板牙的笑容消失了,他突然嚴(yán)肅起來(lái):“我就知道我的選擇是對(duì)的?!?
“什么選擇?”麥坤問(wèn)。
“把你當(dāng)作我最好的朋友?!卑逖勒嬲\(chéng)地說(shuō)。麥坤聽了會(huì)心地笑了笑。板牙把牽引索甩動(dòng)起來(lái),就像直升機(jī)的螺旋槳一樣。他閃著僅有的一個(gè)能用的車頭燈,倒行著飛奔而去?!袄闲?,明天見!”他一邊走一邊唱,“麥坤和莎莉躲在樹下,親啊……親啊……”
板牙的聲音漸漸消失在夜色里,麥坤情不自禁地笑了起來(lái)。最終,麥坤轉(zhuǎn)身開始找他的房間。
“一號(hào)房間……”他一邊找一邊自言自語(yǔ)。
“一號(hào)房間,哦,在這里,”他駛進(jìn)房間打量了一番,“哇,這地方挺不錯(cuò)的……”
“嗨,閃電俠!”莎莉來(lái)到門前打了聲招呼,“我無(wú)意間聽到你和板牙的對(duì)話了。”
麥坤驚恐萬(wàn)分。莎莉會(huì)不會(huì)已經(jīng)聽到板牙說(shuō)我喜歡她的話了?當(dāng)然,麥坤還是希望她沒(méi)聽到。
“什么時(shí)候?就剛……剛才嗎?你都聽到什么了?”麥坤緊張得語(yǔ)無(wú)倫次。
“哦,沒(méi)什么,就是聽板牙說(shuō)要坐直升機(jī)?!鄙蚧卮稹?
“哦,對(duì),對(duì),他一定樂(lè)壞了吧!”麥坤半推半就地說(shuō)。
“你不是開玩笑吧?”莎莉緊接著問(wèn),“你會(huì)讓他坐你的直升機(jī),對(duì)嗎?”
“呃,”麥坤顯得心不在焉,“誰(shuí)知道呢?我的意思是,要事第一,我首先得離開這里,去參加比賽啊。”
“板牙很信任你?!鄙蛘f(shuō)。
麥坤思索了一會(huì)兒。他確實(shí)沒(méi)有把給板牙的承諾當(dāng)回事兒,但現(xiàn)在看來(lái)板牙把他的話當(dāng)真了?!班?,當(dāng)然了?!?
“你是認(rèn)真的?”莎莉追問(wèn)。
“好了,我已經(jīng)精疲力盡了,”麥坤實(shí)在不知道該怎么回答,他接著說(shuō),“真是漫長(zhǎng)的一天?!?
“哦,好的,”莎莉說(shuō),“晚安!”
“喂,”莎莉正準(zhǔn)備離開的時(shí)候,麥坤叫住了她,“真的很感謝你讓我住在這里,這兒比拘留所舒服多了。呃……這里太棒了!是新裝修的對(duì)嗎?”
莎莉微微一笑?!笆堑摹!睂?duì)她來(lái)說(shuō),這幾間汽車旅館是讓她引以為榮的杰作,而麥坤的贊美也很實(shí)在。這家伙看來(lái)也不是一無(wú)是處。莎莉心里想?!巴戆玻 ?
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思柳州市元源樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群