影視聽說 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 看電影學(xué)英語(yǔ) >  內(nèi)容

《星際穿越》電影精講

所屬教程:看電影學(xué)英語(yǔ)

瀏覽:

2016年03月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《星際穿越》電影精講
  近未來(lái)的地球黃沙遍野,小麥、秋葵等基礎(chǔ)農(nóng)作物相繼因枯萎病滅絕,人類不再像從前那樣仰望星空,放縱想象力和靈感的迸發(fā),而是每日在沙塵暴的肆虐下倒數(shù)著所剩不多的光景。在家務(wù)農(nóng)的前NASA宇航員庫(kù)珀(馬修•麥康納飾)接連在女兒墨菲的書房發(fā)現(xiàn)奇怪的重力場(chǎng)現(xiàn)象,隨即得知在某個(gè)未知區(qū)域內(nèi)前NASA成員仍秘密進(jìn)行一個(gè)拯救人類的計(jì)劃。多年以前土星附近出現(xiàn)神秘蟲洞,NASA借機(jī)將數(shù)名宇航員派遣到遙遠(yuǎn)的星系尋找適合居住的星球。在布蘭德教授的勸說下,庫(kù)珀忍痛告別了女兒,和其他三名專家教授女兒艾米莉亞•布蘭德(安妮•海瑟薇飾)、羅米利、多伊爾搭乘宇宙飛船前往目前已知的最有希望的三顆星球考察。

  他們穿越遙遠(yuǎn)的星系銀河,感受了一小時(shí)七年光陰的滄海桑田,窺見了未知星球和黑洞的壯偉與神秘。在浩瀚宇宙的絕望而孤獨(dú)角落,總有一份超越了時(shí)空的篤定情懷將他們緊緊相連……(來(lái)源:豆瓣)

  精彩詞句學(xué)起來(lái):

  1. When we set the table, we always set the plate upside-down.

  我們不管什么時(shí)候擺餐具,都得把碟子朝下放。

  2. Start pulling your weight young man.

  年輕人,該你出力了。

  3. I mean, it doesn't even qualify as futile.

  這種做法說它沒用都便宜它了。

  4. That's the long shot.

  那件事成功希望就很渺茫了。

  5. Tom will be alright, but you got to make things right with Murph.

  湯姆會(huì)沒事的,但你得把莫菲說通了。

  6. Just remember Coop, you're literally wasting your breath.

  記住庫(kù)珀,你只是在白費(fèi)口舌。

  7. Okay, Plan A does not work, if the people on Earth are dead by the time we pull it off.

  如果我們完成時(shí)地球上的人已經(jīng)死光,那么計(jì)劃A就失效了。

  8. I'm not thanking anybody until we get outta here in one piece Rom.

  羅姆,除非我們能毫發(fā)無(wú)傷地離開這里,我是不會(huì)感謝任何人的。

  精彩對(duì)白欣賞:

  1. After you kids came along, your mom, she said something to me I never quite understood. She said: Now, we're just here...to be the memories for our kids. I think I now understand what she meant. Once you're a parent, you're the ghost of your children's future.

  2. When you become a parent, one thing becomes really clear. And that's you want to make sure your children feel safe. And it rules out telling a 10-year-old that the world is ending.

  3. You once told me that when you come back...we might be the same age. And today I'm the age you were when you left. So it would be a real good time for you to come back!

  精彩片段欣賞:


  Cooper: Come on! Get to the hatch!

  Doyle: Go, go. Go.

  Cooper: Shit. Manually overriding inside hatch!

  Brand: Cooper! Wait! Cooper don't! Cooper!

  Cooper: The engines are flooded! I'm gonna have to shut it down! Holy shit! Hang on! Whoaa! CASE what's the problem?

  CASE: Too waterlogged. Let it drain.

  Cooper: Goddamn it!!

  Brand: I told you to leave me!

  Cooper: And I told you to get your ass back here! The difference is that one of us was thinking about the mission.

  Brand: You were thinking about getting home!! I was trying to do the right thing!

  Cooper: Can you tell that to Doyle? CASE, how much time?

  CASE: 45 to an hour.

  Cooper: The stuff of life huh? What's this gonna cost us Brand?

  Brand: A lot. Decades.

  Cooper: What happened to Miller?

  Brand: Judging by...the wreckage she was broken up by a wave soon after impact.

  Cooper: How's the hell the wreckage stayed together after all these years, huh?

  Brand: Because of the time slippage. On this planet's time she, she's landed hours ago, she...she probably just died minutes ago.

  CASE: The data Doyle received was just the initial status echoing endlessly.

  Cooper: Oh we are not prepared for this. You eggheads have the survival skills of a boy-scout troop.

  Brand: Well we got this far on our brains, farther than any human in history.

  Cooper: Well not far enough. And now we're stuck here till there won't be anyone left on Earth to save.

  Brand: I'm counting every minute same as you Cooper.

  Cooper: Is there any possibility? I don’t know, some kind of way we can maybe all jump in a black hole? And gain back the years? Don't shake your head at me!

  Brand: Time is relative, okay. It can stretch and it can squeeze, but, it can't run backwards! Just can't! The only thing that can move across dimensions, like time, is gravity.

  Cooper: Okay. The beings that led us here, they communicate through gravity, right? Could they be talking to us from the future?

  Brand: Maybe.

  Cooper: Okay, if they can…?

  Brand: “They” are beings of 5 dimensions. Right? To them, time might be yet another physical dimension. To them, the past might be a canyon they can climb into, and the future, a mountain that they can climb up, but to us, it's not! Okay! Look Cooper, I screwed up. I'm sorry. But you knew about relativity.

  Cooper: Brand. My daughter is 10 years old. Couldn't teach her Einstein's theories before I left.

  Brand: Couldn't you have told your daughter that you were going to save the world?

  Cooper: No. When you become a parent, one thing becomes really clear. And that's you want to make sure your children feel safe. And it rules out telling a 10-year-old that the world is ending.

  CASE: Cooper.

  Cooper: How long for the engines CASE?

  CASE: A minute or two.

  Cooper: Well we don't have it! Helmets on! Brand, co-pilot you're up. CASE, run the cabin oxygen through the main thrusters. We're gonna spark it!

  CASE: Roger that.

  Brand: Locked.

  Cooper: Depressurizing. Engines up!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思十堰市51南山小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語(yǔ)的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦