第二頁:巧學口語
1. Lilliputian: 小人國居民。該詞源于喬納森·斯威夫特的小說《格列佛游記》。
2. allude to: 提及,提到。例如:Did he allude to his hope of being captain?(他提到他希望做船長的事了嗎?)
3. SOS: (國際通用)無線電呼救信號,即Save Our Souls。
4. kelp: 海草灰。
5. stick together: 在一起;團結一致;互相支持。例如:They stuck together in hard times.(在那些艱苦的歲月,他們一直互相支持,同舟共濟。)
6. SPF: 防曬系數(shù)(sun/skin protection factor)。
7. gooey: 膠粘的。例如:
Not every couple will be brought together over gooey chocolate, ice cream -- or even egg tarts.
并非每對情侶都通過黏軟的巧克力、冰激凌或蛋撻來傳達情意。
gooey還可以表示“多愁善感的;過分多情的”。例如:
If everyone were gooey and lovey-dovey, it would be an obnoxious world.
如果每個人都那么感傷,情意綿綿,這將是一個討厭的世界。
8. omelet: 煎蛋卷;炒雞蛋。
9. Godzilla: 哥斯拉,一部日本電影中的怪獸。
10. crap: 相當于shit,意思是“糟透了”。
11. emasculating: 令人腿軟的。
12. Polynesian: 波利尼西亞人的。電影中卡拉妮的意思是希望巨蜥蜴不喜歡吃波利尼西亞人的肉。
13.pitch-perfect: 音準完美的。
14. fall for: 對……信以為真。例如:Don't fell for his tricks.(不要信他的詭計。)