影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 看電影學英語 >  內(nèi)容

社交網(wǎng)絡 The Social Network 精講之六

所屬教程:看電影學英語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥

本片段劇情:愛德華多被召回Facebook總部簽署文件,但他驚愕地發(fā)現(xiàn)自己的股份竟被瓜分至0.03%,憤怒的愛德華多決定起訴馬克……

影片對白:

Facebook lawyer: Mr. Saverin. Hey. Right over here.

Eduardo: Hey, man. How are you?

Facebook lawyer: Good. How are you?

Eduardo: Good, good, good, good, good. Good to see you.

**********************

(Back to the deposition) Eduardo: At first I thought he was joking. Giving me more contracts to sign. But then I started reading.

**********************

 

The Social Network《社交網(wǎng)絡》精講之六

 

Eduardo: Wait, what is this?

Facebook lawyer: Well, as you know, we had some new investors that have come in.

Eduardo: What is this?

Facebook lawyer: Mr. Saverin.

Eduardo: Mark! Mark?

Sean: He's wired in.

Eduardo: Sorry?

Sean: He's wired in.

Eduardo: Is he?

Sean: Yes.

Eduardo: How about now? Are you still wired in?

Sean: Call security.

Eduardo: You issued 24 million new shares of stock!

Mark: You were told that if new investors came along...

Eduardo: How much were your shares diluted? How much were his?

**************************

(Back to the deposition)

Eduardo’s lawyer: What was Mr. Zuckerberg's ownership share diluted down to?

Eduardo: It wasn't.

Eduardo’s lawyer: What was Mr. Moskovitz's ownership share diluted down to?

Eduardo: It wasn't.

Eduardo’s lawyer: What was Sean Parker's ownership share diluted down to?

Eduardo: It wasn't.

Eduardo’s lawyer: What was Peter Thiel's ownership share diluted down to?

Eduardo: It wasn't.

Eduardo’s lawyer: And what was your ownership share diluted down to?

Eduardo: 0.03%.

**************************

 

The Social Network《社交網(wǎng)絡》精講之六

 

Mark: You signed the papers.

Eduardo: You set me up.

Mark: You're gonna blame me because you were the business head of the company, and you made a bad business deal with your own company?

Eduardo: It's gonna be like I'm not a part of Facebook.

Sean: It won't be like you're not a part of Facebook. You're not a part of Facebook.

Eduardo: My name's on the masthead.

Sean: You might wanna check again.

Eduardo: This because I froze the account?

Sean: You think we'd let you parade around in your ridiculous suits, pretending you were running this company?

Eduardo: Sorry, my Prada's at the cleaner's! Along with my hoodie and my fuck-you flip-flops, you pretentious douche bag!

Sean: Security's here. You'll be leaving now.

Eduardo: I'm not signing those papers.

Sean: We will get the signature.

Eduardo: Tell me this isn't about me getting into the Phoenix. You... You did it. I knew you did it. You planted that story about the chicken!

Mark: I didn't plant that story about the chicken.

Sean: What's he talking about?

Eduardo: You had me accused of animal cruelty.

Sean: Seriously. What the hell's the chicken?

Eduardo: And I'll bet what you hated the most is that they identified me as a co-founder of Facebook. Which I am. You better lawyer up, asshole. 'Cause I'm not coming back for 30%. I'm coming back for everything.

Sean: Get him out of here.

Eduardo: It's okay, I'm going.

Sean: Hang on. Almost forgot. Here's your $19,000. I wouldn't cash it, though. I drew it on the account you froze.

Eduardo: I like standing next to you, Sean. It makes me look so tough.

Sean: Well...That's it, that's our show for tonight, people. And look, I wanna see everyone here geared up for a party. We're gonna walk into that club like it's the Macy's Parade. Mackey, put it up on the big screen. We've gotta almost be there. You all right?

Mark: Yeah. You were kind of rough on him.

Sean: That's life in the NFL.

Mark: You know you didn't have to be that rough on him.

Sean: Listen, I put him...

Mark: Sean! You didn't have to be that rough on him.

Sean: He almost killed it. I'll send flowers. Speaking of flowers, I'm putting together a party after the party at Kappa Eta Sigma. Ashleigh's a sister.

Mark: Ashleigh?

Sean: The intern.

Mark: Yeah. I know who she is. Are you guys...

Sean: Ashleigh? Me? No. Well, a little bit. Why?

Mark: No. Nothing, I just...

Ashleigh: Excuse me. Mark?

Sean: We were just talking about you.

Mark: Just that you're doing a really good job.

Ashleigh: Thanks. I appreciate that. These came in for you.

Mark: Put them on my desk.

Sean: What's the package?

Mark: Nothing.

Sean: Mackey.

Mackey: Yes, sir.

Sean: Refresh. Sweet! And you're not a hugger. I know. One million! Who's got champagne? Huh?

Woman: I've got champagne.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思延邊朝鮮族自治州遠達小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦