影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 看電影學(xué)英語 >  內(nèi)容

美食,祈禱和戀愛 Eat Pray Love 精講之六

所屬教程:看電影學(xué)英語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學(xué)口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥

本片段劇情:利茲在巴厘島遇到了費(fèi)利佩,兩個(gè)同樣有過離婚遭遇的人墜入了愛河。費(fèi)利佩當(dāng)起了她的導(dǎo)游,帶她在巴厘島游覽,遍嘗美食。晚上,在篝火旁,兩個(gè)相愛的人訴說起心事。

 

精彩對(duì)白:

Felipe: Good afternoon. How are you?

Liz: What are you doing here?

Felipe: Well, I've brought you Wayan's famous hangover cure...because you drank a little bit too much last night. And here it is. Very delicious, as you can see...and very tasty.

Liz: Do you make it a habit of walking into people's houses?

Felipe: Do you make it a habit of sleeping with your front door open? It's a call. Moment. Hello, darling. How are you?

Felipe' son: Can't get the coffee machine to work.

Felipe: Okay. I've told you 50 times. It's very easy. You change the filter, you add the coffee...you add water and that's it. How did you get into college?

Felipe's son: How do I make it like you?

Felipe: Listen, I've been making coffee...darling, for 40 years, so you have to be patient with yourself. All right?

Felipe's son: Okay. So, what's up with you?

Felipe: Nothing. I just can't talk right now.

Felipe's son: Holy shit. You're with a girl.

Felipe: I have to go.

Felipe's son: Who is she? Is she hot?

Felipe: Jesus, she's hot.

Felipe's son: Dad, if you hang up...I'll call back and embarrass you. Dad, don't--

Liz: That's a lot of "darlings," darling.

Felipe: Yeah. That darling was my son. I've called all my children "darling" since they were little. Then there was a moment that between the pets and the children...I was confused, so I called everybody "darling." Okay, you need to rest. Here is my number and my address. I'm gonna leave it here on the table, in case you need a tour guide. A tour guide. And please, drink that up, because it's gonna help you a big deal. Because you really look....

Liz: Ravishing?

Felipe: Astonishing.

Liz: Go away. Please.

Felipe: Okay. Drink it up. It's gonna be helpful.

Liz: Hey, Mr. Tour Guide. Can we start with a coffee?

Felipe: Okay.

Liz: What are these?

Felipe: These are rambutan. They're delicious. It's like an orange made love to a plum. Would you like some?

Liz: When you put it that way, yes, thank you. What is that?

Felipe: No, no, no. They taste like dirty feet.

Liz: Really?

Felipe: Dirty feet. Look out. Nice. How many places have you visited? I have 46 stamps on my passport.

Liz: I happen to have 49 stamps on my passport.

Felipe: Forty-nine? I knew it.

Liz: Knew what?

Felipe: I knew it. We are both antevasins, my dear.

Liz: What is that?

Felipe: Antevasin is....It's an in-between. It is the one who lives by the border...because they renounce to the comfort of family life...in order to seek "enlightment."

Liz: I like your word. And I like the way you say "enlightment."

Felipe: "Enlightment." I try.

Liz: You're missing a syllable, but I like it.

Felipe: It's beautiful, no? It's Pura Melanting, which means "Temple of Prosperity."

Liz: Beautiful. So next attraction of the tour?

Liz: Yes.

Felipe: Food from Bali.

Liz: Oh, good. I'm starving. Where should we go?

Felipe: We should go to the best restaurant in town.

Liz: Of course.

Felipe: My place.

Liz: Subtle. Did you always live in Brazil before you came to Bali?

Felipe: No, no. Only for 20 years. Then I met my wife and l moved with her to Australia. She traveled a lot because of the job. And I stayed home with the children.

 Liz: A good feminist husband.

Felipe: Yeah. Yeah. Didn't turn out to be what she wanted, I'm afraid.

Liz: What happened?

Felipe: What happened? Well, the children were grown. And I run an import-export jewelry business, so I could live anywhere. And Bali seemed like the perfect place to recover from a divorce. And here I am. Here I am. And you?

Liz: Well, far less tragic. We were immature and really too young to get married. We grew apart.

Felipe: Hearts were broken.

Liz: Yes.

Felipe: Then it's the same.

Liz: This is just perfect.

Felipe: So are you. You know what you are? You're a falsa magra. You know what that is?

Liz: What?

Felipe: You are slender and elegant in a distance...but up close, you are round and fleshy.

Liz: Thank God for Brazilians.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市徐匯芳鄰英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦